Öneri Formu
Hadis Id, No:
22854, D003606
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَنِى سَهْمٍ مَعَ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ وَعَدِىِّ بْنِ بَدَّاءَ فَمَاتَ السَّهْمِىُّ بِأَرْضٍ لَيْسَ بِهَا مُسْلِمٌ فَلَمَّا قَدِمَا بِتَرِكَتِهِ فَقَدُوا جَامَ فِضَّةٍ مُخَوَّصًا بِالذَّهَبِ فَأَحْلَفَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وُجِدَ الْجَامُ بِمَكَّةَ فَقَالُوا اشْتَرَيْنَاهُ مِنْ تَمِيمٍ وَعَدِىٍّ فَقَامَ رَجُلاَنِ مِنْ أَوْلِيَاءِ السَّهْمِىِّ فَحَلَفَا لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَإِنَّ الْجَامَ لِصَاحِبِهِمْ. قَالَ فَنَزَلَتْ فِيهِمْ "(يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ)" الآيَةَ .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali, ona Yahya b. Adem, ona İbn Ebu Zaide, ona Muhammed b. Ebu Kasım, ona Abdülmelik b. Said b. Cübeyr, ona babası (Said b. Cübeyr), ona da İbn Abbas şöyle haber vermiştir. Sehm oğullarından bir adamla Temim ed-Dârî ve Adî b. Beddâ beraber (yolculuğa) çıktılar. Sehm oğullarından olan adam Müslüman bulunmayan bir bölgede vefat etti. (Beraber yola çıktıkları iki arkadaşı) onun geride bıraktığı malları getirdiklerinde (ölen kişinin ailesi) altınla kaplı gümüş bir kâseyi bulamadılar. Hz. Peygamber (sav) de iki arkadaşına (bu kâsenin kendilerinde olmadığına dair) yemin ettirdi. Daha sonra da o kâse Mekke'de (bazı kimselerin yanında) bulundu. O kişiler kâseyi Temîm ve Adî'den aldıklarını söylediler. Sehm oğullarından ölen kişinin yakınlarından iki adam kalkarak bizim şahitliğimiz o iki adamın şahitliğinden (kabul edilmeye) daha layıktır. Bu kap arkadaşımızın kabıdır, dediler. İbn Abbas dedi ki; "(Ey iman edenler! Birinize ölüm yaklaştığı zaman aranızda şahit tutun)" (Maide, 5/106) ayeti o kişiler hakkında nazil olmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 19, /833
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Abdülmelik b. Said el-Esedî (Abdülmelik b. Said b. Cübeyr)
4. İbn Ebu Kasım Muhammed b. Ebu Kasım et-Tavil (Muhammed b. Ebu Kasım)
5. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
7. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Yargı, davacı için şahit,
Yargı, muhâkeme Usûlü
Yemin, yeminle istenileni vermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22865, D003617
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ - قَالَ أَحْمَدُ قَالَ - حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"إِذَا كَرِهَ الاِثْنَانِ الْيَمِينَ أَوِ اسْتَحَبَّاهَا فَلْيَسْتَهِمَا عَلَيْهَا."
[قَالَ سَلَمَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَقَالَ إِذَا أُكْرِهَ الاِثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel ve Seleme b. Şebîb, o ikisine Abdürrezzak (b. Hemmam), -Ahmed (b. Hanbel) Abdürrezzak Mamer'den naklederken haddesena sigasıyla nakletti demiştir- ona Mamer (b. Raşid), ona Hemmâm b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
"(İhtilaflı olan) iki kişi yemin etmeyi isteseler de istemeseler de (sonunda) yemin etmek üzere (aralarında) kur'a çekmelidirler" buyurmuştur.
[(Ravi) Seleme (b. Şebîb) dedi ki: (Abdürrezzak bu hadisi bana): Bize Ma'mer haber verdi (tabiriyle) ve iki kişiye, istemedikleri halde yemin teklif edilirse (sözleriyle) rivayet etti.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 22, /836
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Ebu Abdurrahman Seleme b. Şebîb el-Mismeî' (Seleme b. Şebîb)
Konular:
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ بِإِسْنَادِ ابْنِ مِنْهَالٍ مِثْلَهُ قَالَ
"فِى دَابَّةٍ وَلَيْسَ لَهُمَا بَيِّنَةٌ فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22867, D003618
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ بِإِسْنَادِ ابْنِ مِنْهَالٍ مِثْلَهُ قَالَ
"فِى دَابَّةٍ وَلَيْسَ لَهُمَا بَيِّنَةٌ فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Halid b. Haris, ona da Said b. Ebu Arûbe, (daha önce geçen) Ebu Minhal isnadıyla hadisin benzerini nakletmiş ve şöyle demiştir.
"(İki adam) bir hayvan konusunda ikisinin de elinde bir delil olmadığı halde (davalarını arz ettiler) Hz. Peygamber (sav) ikisine de (kurada kim çıkarsa) yemin etmesi için kura çekmelerini emretti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 22, /836
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Ebu Bürde b. Ebu Musa el-Eş'arî (Amir b. Abdullah b. Kays b. Süleym)
3. Said b. Ebu Bürde el-Eşari (Said b. Amir b. Abdullah b. Kays)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
6. Halid b. Haris el-Hüceymî (Halid b. Haris b. Selim b. Süleyman)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ ابْنُ عَبَّاسٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22869, D003619
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ ابْنُ عَبَّاسٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme el-Ka'nebî, ona Nafi' b. Ömer, ona da (Abdullah) b. Ebu Müleyke, şöyle demiştir:
"İbn Abbas bana Hz. Peygamber'in (sav) yeminin davalıya gerektiğine hükmettiğini belirten bir mektup yazmıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 23, /836
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. Ebu Ma'şer Nafi' b. Ömer el-Cümehî (Nafi' b. Ömer b. Abdullah b. Cemil b. Amir b. Hüzeym)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
Bize Mahmud b. Halid, ona el-Firyabî, ona Haris b. Süleyman, ona Kürdûs, ona da Eş'as b. Kays şöyle haber vermiştir:
Biri Kindeli diğeri Hadramevtli iki adam Hz. Peygamber'e (sav) Yemen'deki bir arazi konusundaki ihtilaflarını arz ettiler. Hadramevtli adam “ey Allah'ın Rasulü, benim arazimi bu adamın babası gasp etti ve şu an bu adamın elinde bulunuyor” dedi. Hz. Peygamber (sav) "delilin var mı?" buyurdu. Adam “hayır fakat bu adam arazinin benim olduğunu ve babasının benim arazimi gasp ettiğini bilmediği konusunda yemin etsin” dedi. Kindeli adam yemin etmeye hazırlandı.
Eş'as hadisin devamın nakletti.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22872, D003622
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِىُّ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِى كُرْدُوسٌ عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ أَنَّ رَجُلاً مِنْ كِنْدَةَ وَرَجُلاً مِنْ حَضْرَمَوْتَ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى أَرْضٍ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ الْحَضْرَمِىُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضِى اغْتَصَبَنِيهَا أَبُو هَذَا وَهِىَ فِى يَدِهِ. قَالَ "هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ." قَالَ لاَ وَلَكِنْ أُحَلِّفُهُ وَاللَّهِ مَا يَعْلَمُ أَنَّهَا أَرْضِى اغْتَصَبَنِيهَا أَبُوهُ. فَتَهَيَّأَ الْكِنْدِىُّ يَعْنِى لِلْيَمِينِ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Halid, ona el-Firyabî, ona Haris b. Süleyman, ona Kürdûs, ona da Eş'as b. Kays şöyle haber vermiştir:
Biri Kindeli diğeri Hadramevtli iki adam Hz. Peygamber'e (sav) Yemen'deki bir arazi konusundaki ihtilaflarını arz ettiler. Hadramevtli adam “ey Allah'ın Rasulü, benim arazimi bu adamın babası gasp etti ve şu an bu adamın elinde bulunuyor” dedi. Hz. Peygamber (sav) "delilin var mı?" buyurdu. Adam “hayır fakat bu adam arazinin benim olduğunu ve babasının benim arazimi gasp ettiğini bilmediği konusunda yemin etsin” dedi. Kindeli adam yemin etmeye hazırlandı.
Eş'as hadisin devamın nakletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 26, /837
Senetler:
1. Ebu Muhammed Eş'as b. Kays el-Kindi (Eş'as b. Kays b. Madikerb b. Muaviye b. Cebele)
2. Kürdüs b. Abbas es-Sa'lebî (Kürdüs b. Abbas)
3. Haris b. Süleyman el-Kindi (Haris b. Süleyman)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
5. Mahmud b. Halid es-Sülemî (Mahmud b. Halid b. Yezîd)
Konular:
Yargı, davacı için şahit,
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
Bize Hennâd b. Serî, ona Ebu Ahvas (Sellâm b. Süleym), ona Simak (b. Harb), ona Alkame b. Vail b. Hucr el-Hadrami, ona da babası (Vail b. Hucr) şöyle demiştir:
Biri Hadramevt'ten diğeri de Kinde'den iki adam Hz. Peygamber'e (sav) geldiler. Hadramevtli adam “Ey Allah'ın Rasulü! Bu adam daha önce babama olan bir araziyi gasp etti” dedi. Kindeli adam da “bu benim mülkümde olan, ekip biçtiğim ve bu adamın üzerinde hakkı olmayan arazimdir” dedi. Hz. Peygamber (sav) Hadramevtli adama "delilin var mı?" buyurdu. Adam “hayır” dedi. Hz. Peygamber (sav) "senin ondan yemin talep etme hakkın var" buyurunca adam “ey Allah'ın Rasulü! bu adam günahkardır, neye yemin ettiğine aldırış etmez, hiçbir şeyde de çekinmez” dedi. Hz. Peygamber (sav) "senin bundan (yeminden) başka elinden bir şey gelmez" buyurdu.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22873, D003623
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِىُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِى عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لأَبِى فَقَالَ الْكِنْدِىُّ هِىَ أَرْضِى فِى يَدِى أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ. فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِىِّ "أَلَكَ بَيِّنَةٌ." قَالَ لاَ. قَالَ "فَلَكَ يَمِينُهُ." فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ فَاجِرٌ لَيْسَ يُبَالِى مَا حَلَفَ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَىْءٍ. فَقَالَ "لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَلِكَ."
Tercemesi:
Bize Hennâd b. Serî, ona Ebu Ahvas (Sellâm b. Süleym), ona Simak (b. Harb), ona Alkame b. Vail b. Hucr el-Hadrami, ona da babası (Vail b. Hucr) şöyle demiştir:
Biri Hadramevt'ten diğeri de Kinde'den iki adam Hz. Peygamber'e (sav) geldiler. Hadramevtli adam “Ey Allah'ın Rasulü! Bu adam daha önce babama olan bir araziyi gasp etti” dedi. Kindeli adam da “bu benim mülkümde olan, ekip biçtiğim ve bu adamın üzerinde hakkı olmayan arazimdir” dedi. Hz. Peygamber (sav) Hadramevtli adama "delilin var mı?" buyurdu. Adam “hayır” dedi. Hz. Peygamber (sav) "senin ondan yemin talep etme hakkın var" buyurunca adam “ey Allah'ın Rasulü! bu adam günahkardır, neye yemin ettiğine aldırış etmez, hiçbir şeyde de çekinmez” dedi. Hz. Peygamber (sav) "senin bundan (yeminden) başka elinden bir şey gelmez" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 26, /837
Senetler:
1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail)
2. Alkame b. Vail el-Hadrami (Alkame b. Vail b. Hucr)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Ahvas Sellâm b. Süleym el-Hanefî (Sellâm b. Süleym)
5. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
Yargı, davacı için şahit,
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ بِمَعْنَى إِسْنَادِهِ
"أَنَّ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا بَعِيرًا عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ فَقَسَمَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22863, D003615
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ بِمَعْنَى إِسْنَادِهِ
"أَنَّ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا بَعِيرًا عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ فَقَسَمَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Haccac b. Minhal, ona Hemmâm (b. Yahya), ona da Katade (b. Diame), aynı isnadla şöyle haber vermiştir:
"İki adam Hz. Peygamber (sav) zamanında bir deve konusunda davalaştılar. İkisi de iki şahit gönderip (devenin kendilerine ait olduğunu iddia ettiler.) Hz. Peygamber (sav) devenin mülkiyetini ikisi arasında eşit olarak taksim etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 22, /835
Senetler:
1. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
2. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
3. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
4. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Yargı, davacı için şahit,
Yargı, muhâkeme Usûlü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22870, D003620
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِى يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ - يَعْنِى لِرَجُلٍ حَلَّفَهُ -
"احْلِفْ بِاللَّهِ الَّذِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ مَا لَهُ عِنْدَكَ شَىْءٌ." يَعْنِى لِلْمُدَّعِى .
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو يَحْيَى اسْمُهُ زِيَادٌ كُوفِىٌّ ثِقَةٌ.]
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed), ona Ebu Ahvas (Sellâm b. Süleym), ona Ata b. Saib, ona Ebu Yahya (Ziyad el-A'rec), ona da İbn Abbas, Hz. Peygamber'in (sav) yemin ettirdiği bir adama "onun sende bir hakkı bulunmadığına dair kendisinden başka ilah olmayan Allah'a yemin et" dedi. Yani davacının (kendisinde bir hakkı olmadığına).
[Ebû Davud şöyle demiştir: Ebu Yahya'nın ismi Ziyad'dır ve Kûfeli güvenilir bir adamdır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 24, /836
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Yahya Ziyad el-A'rec (Ziyad)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu Ahvas Sellâm b. Süleym el-Hanefî (Sellâm b. Süleym)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Yargı, davalaşma
Yargı, Davalıdan yemin veya şahit istenmesi
Yargı, keffaret
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنِ الأَشْعَثِ قَالَ كَانَ بَيْنِى وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِى فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"أَلَكَ بَيِّنَةٌ." قُلْتُ لاَ . قَالَ لِلْيَهُودِىِّ
"احْلِفْ." قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِى. فَأَنْزَلَ اللَّهُ "(إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ)" إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22871, D003621
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنِ الأَشْعَثِ قَالَ كَانَ بَيْنِى وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِى فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"أَلَكَ بَيِّنَةٌ." قُلْتُ لاَ . قَالَ لِلْيَهُودِىِّ
"احْلِفْ." قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِى. فَأَنْزَلَ اللَّهُ "(إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ)" إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsa (el-Bağdadî), ona Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona Şakik (b. Seleme), ona da Eş'as (b. Kays) şöyle haber vermiştir: Benimle Yahudi bir adam arasında (tartışmalı) bir arazi vardı ve Yahudi adam (arazideki) hakkımı inkâr ediyordu. Onu Hz. Peygamber'e götürdüm. Hz. Peygamber (sav) bana "delilin var mı?" dedi. Ben de hayır, dedim. Yahudiye de "yemin et" buyurdu. Ben Ey Allah'ın Rasulü! O halde yemin eder ve malımı alır gider, dedim. Bunun üzerine Allah Teala "(Allah'a olan ahidlerini ve yeminlerini satanlar) (Âl-i İmrân, 3/77) (diye başlayan) ayeti sonuna kadar indirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 25, /836
Senetler:
1. Ebu Muhammed Eş'as b. Kays el-Kindi (Eş'as b. Kays b. Madikerb b. Muaviye b. Cebele)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
Konular:
Yargı, davacı için şahit,
Yargı, davalı için yemin,
Yargı, muhâkeme Usûlü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22874, D003624
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ - وَنَحْنُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِى لِلْيَهُودِ
"أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِى أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى مَا تَجِدُونَ فِى التَّوْرَاةِ عَلَى مَنْ زَنَى." وَسَاقَ الْحَدِيثَ فِى قِصَّةِ الرَّجْمِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya b. Faris (ez-Zühlî), ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona-(Zührî) biz Said b. Müseyyeb'in yanındayken- Müzeyne'den bir adam, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) bir Yahudiye (ondan yemin talep ederken) şöyle dediğini haber vermiştir:
"Musa'ya Tevrat'ı indiren Allah adına yemin et, zina eden kimse hakkında Tevrat'taki hüküm hakkında ne biliyorsun?" (Devamında Ebu Hureyre) Recm kıssasının anlatıldığı hadisi aktarmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 27, /837
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Racul Min Müzeyne (Racul Min Müzeyne)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
Şahitlik, ehl-i kitabın birbiri arasınada
Yargı, Şahitliğe teşvik
Yargı, Şahitliğin önemi
Zina, cezası