Bize Muhammed b. Alâ ve Muhammed b. Müsenna, o ikisine Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Raca el-Ensârî, ona da Abdurrahman b. Bişr el-Ensârî el-Ezrak şöyle haber vermiştir:
Ebu Mesud el-Ensârî (Medine'de) insanlar arasında bir halkada oturuyorken iki adam Kinde kapılarından girip aramızda hüküm verecek bir kişi yok mu diye sordular. Halkadan bir adam “ben” dedi. Bunun üzerine Ebu Mesud, yerden bir avuç çakıl taşı alıp adama atmaya başladı ve “temkinli ol, hakimlik için koşuşturmak hoş bir şey değil” dedi.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272121, D003577-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ رَجَاءٍ الأَنْصَارِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ الأَنْصَارِىِّ الأَزْرَقِ قَالَ
"دَخَلَ رَجُلاَنِ مِنْ أَبْوَابِ كِنْدَةَ وَأَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىُّ جَالِسٌ فِى حَلْقَةٍ فَقَالاَ أَلاَ رَجُلٌ يُنَفِّذُ بَيْنَنَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْحَلْقَةِ أَنَا. فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ كَفًّا مِنْ حَصًى فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ مَهْ إِنَّهُ كَانَ يُكْرَهُ التَّسَرُّعُ إِلَى الْحُكْمِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Alâ ve Muhammed b. Müsenna, o ikisine Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Raca el-Ensârî, ona da Abdurrahman b. Bişr el-Ensârî el-Ezrak şöyle haber vermiştir:
Ebu Mesud el-Ensârî (Medine'de) insanlar arasında bir halkada oturuyorken iki adam Kinde kapılarından girip aramızda hüküm verecek bir kişi yok mu diye sordular. Halkadan bir adam “ben” dedi. Bunun üzerine Ebu Mesud, yerden bir avuç çakıl taşı alıp adama atmaya başladı ve “temkinli ol, hakimlik için koşuşturmak hoş bir şey değil” dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 3, /827
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Abdurrahman b. Bişr el-Ensarî el-Ezrak (Abdurrahman b. Bişr b. Mesud)
3. Raca el-Ensari (Raca)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Sahabe, Hz. Peygamber'den sonraki durumları
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Yargı, hakemlik, bir olayı çözmek için
Yargı, hâkim ve şahitlerin sorumluluğu
Yargı, Hakimlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22895, D003639
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِى أَبِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِى السَّيْلِ الْمَهْزُورِ أَنْ يُمْسَكَ حَتَّى يَبْلُغَ الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ يُرْسِلُ الأَعْلَى عَلَى الأَسْفَلِ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde, ona Muğira b. Abdurrahman, ona Ebu Abdurrahman b. Haris, ona Amr b. Şuayb, ona babası (Şuayb b. Muhammed), ona da dedesi (Abdullah b. Amr), "Hz. Peygamber'in Mehzur vadisindeki suyun (bahçede) topuk hizasına kadar tutulabileceğine, buna ulaşınca üst kısmında bulunan kişinin altta bulunan kişiye suyu aktarması gerektiğine hükmettiğini haber vermiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 31, /840
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Şuayb b. Muhammed es-Sehmi (Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
3. Ebu İbrahim Amr b. Şuayb el-Kuraşi (Amr b. Şuayb b. Muhammed b. Abdullah b. Amr b. As)
4. Ebu Haris Abdurrahman b. Ayyaş el-Mahzumî (Abdurrahman b. Haris b. Abdullah b. Ayyaş b. Amr)
5. Muğira b. Abdurrahman el-Mahzumî (Muğira b. Abdurrahman b. Haris b. Abdullah)
6. Ahmed b. Abde ed-Dabbî (Ahmed b. Abde b. Musa)
Konular:
Doğal kaynaklar, Akarsu, kullanım kanunu
Doğal kaynaklar, Su, ortak kullanımı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22898, D003640
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُثْمَانَ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى طُوَالَةَ وَعَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ
"اخْتَصَمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاَنِ فِى حَرِيمِ نَخْلَةٍ - فِى حَدِيثِ أَحَدِهِمَا فَأَمَرَ بِهَا فَذُرِعَتْ فَوُجِدَتْ سَبْعَةَ أَذْرُعٍ وَفِى حَدِيثِ الآخَرِ - "فَوُجِدَتْ خَمْسَةَ أَذْرُعٍ فَقَضَى بِذَاكَ."
[ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ فَأَمَرَ بِجَرِيدَةٍ مِنْ جَرِيدِهَا فَذُرِعَتْ.]
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Halid, ona Muhammed b. Osman, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Ebu Tuvale ve Amr b. Yahya, o ikisine (Amr b. Yahya'nın) babası (Yahya b. Umare), ona da Ebu Said el-Hudrî şöyle haber vermiştir:
"İki adam bir hurma ağacının bulunduğu bölgenin sınırları konusunda anlaşamayıp davalarını Hz. Peygamber'e (sav) arz ettiler." (Hadisi Yahya b. Umare'den nakleden Amr b. Yahya ile Ebu Tıvale'nin) ikisinden birinin rivayeti şöyledir." Hz. Peygamber (sav) emretti de ağaç ölçüldü ve yedi arşın geldi. Ravilerden diğerinin rivayetinde beş arşın geldiği nakledilmiştir. Hz. Peygamber (sav) de bu ölçüye göre hüküm verdi."
[Abdülaziz (b. Muhammed) Hz. Peygamber'in (sav) hurma ağacının dallarıyla ölçülmesini emrettiğini ve öyle ölçüldüğünü haber vermiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 31, /840
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Yahya b. Umare el-Ensarî (Yahya b. Umare b. Temim b. Abd)
3. Amr b. Yahya el-Ensarî (Amr b. Yahya b. Umare b. Ebu Hasan b. Abduamr)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Osman et-Tenûhî (Muhammed b. Osman b. Abdurrahman)
6. Mahmud b. Halid es-Sülemî (Mahmud b. Halid b. Yezîd)
Konular:
Miras,
Ticaret, Ölçü ve Tartıda dikkatli olmak
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَخْنَسِىِّ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا بَيْنَ النَّاسِ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271982, D003572-2
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَخْنَسِىِّ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ جُعِلَ قَاضِيًا بَيْنَ النَّاسِ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ."
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali, ona Bişr b. Ömer, ona Abdullah b. Cafer, ona Osman b. Muhammed el-Ahnesî, ona (Said) el-Makburî ve A'rec (Abdurrahman b. Hürmüz), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
"Kim insanlar içinde kadılıkla görevlendirilirse bıçaksız (keskin olmayan bir aletle) boğazlanmış gibidir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 1, /826
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Osman b. Muhammed es-Sekafî (Osman b. Muhammed b. Muğîra b. Ahnes b. Şerik)
4. Ebu Cafer Abdullah b. Cafer ez-Zühri (Abdullah b. Cafer b. Abdurrahman b. Misver b. Mahrame b. Nevfel)
5. Ebu Muhammed Bişr b. Ömer ez-Zehraî (Bişr b. Ömer b. Hakem b. Ukbe)
6. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Yargı, hâkim ve şahitlerin sorumluluğu
Yargı, Hakimlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272036, D003574-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِى ابْنَ مُحَمَّدٍ - أَخْبَرَنِى يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ فَأَصَابَ فَلَهُ أَجْرَانِ وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ فَأَخْطَأَ فَلَهُ أَجْرٌ."
[فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَزْمٍ فَقَالَ هَكَذَا حَدَّثَنِى أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ.]
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Ömer b. Meysere, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Yezid b. Abdullah b. Hâd, ona Muhammed b. İbrahim, ona Büsr b. Said, ona Amr b. As'ın mevlası Ebu Kays (Abdurrahman b. Sabit), ona da Amr b. As, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir:
"Hâkim bir hüküm verdiği zaman ictihad eder ve isabet ederse iki ecir alır. İctihad eder de hata ederse onun için bir ecir vardır. "
[Ravi demiştir ki: Ben bu hadisi Ebu Bekir b. Hazm'a anlattım, o bana da Ebu Seleme, Ebu Hureyre'den aynı şekilde nakletti demiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 2, /826
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Bekir b. Amr el-Ensarî (Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
5. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
6. Ebu Said Ubeydullah b. Ömer el-Cüşemî (Ubeydullah b. Ömer b. Meysera)
Konular:
Yargı, hâkim, ictihadı sonucu sevap alması
Yargı, Hakimlik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272227, D003602-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِىُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ بَدَوِىٍّ عَلَى صَاحِبِ قَرْيَةٍ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Said el-Hemdânî, ona (Abdullah) b. Vehb, ona Yahya b. Eyyüb ve Nafi b. Yezid, o ikisine (Yezid) b. Hâd, ona Muhammed b. Amr b. Ata, ona Ata b. Yesar, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'i şöyle buyururken işittiğini nakletmiştir:
"Bedevinin köylü hakkındaki şahitliği geçerli değildir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 17, /832
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yesar el-Hilalî (Ata b. Yesar)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Amiri (Muhammed b. Amr b. Ata b. Ayyaş b. Alkame)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
5. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
6. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
7. Ahmed b. Said el-Kurtubî (Ahmed b. Said b. Beşr b. Ubeydullah)
Konular:
Şahitlik, kimin kime yapamayacağı
Yargı, Şahitte aranan özellikler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272159, D003594-3
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِىُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ - يَعْنِى ابْنَ مُحَمَّدٍ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ أَوْ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ - شَكَّ الشَّيْخُ - عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ."
[زَادَ أَحْمَدُ "إِلاَّ صُلْحًا أَحَلَّ حَرَامًا أَوْ حَرَّمَ حَلاَلاً."]
[وَزَادَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ."]
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Davud el-Mehri, ona (Abdullah) b. Vehb, ona Süleyman b. Bilal; (T)
Bize Ahmed b. Abdulvahid ed-Dımeşkî, ona Mervan b. Muhammed, ona Süleyman b. Bilal veya Abdülaziz b. Muhammed- (hangisi olduğu konusunda) Şeyh (Ebu Davud) şüphe etmiştir- ona Kesir b. Zeyd, ona Velid b. Rabah, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir:
"Müslümanlar arasında sulh caizdir."
[Ahmed (b. Abdulvahid) şunu eklemiştir: "Ancak haramı helal eden, helali haram eden sulh caiz değildir."]
[Süleyman b. Davud, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle dediğini ilave etmiştir. "Müslümanlar anlaşma şartlarına uymak zorundadırlar."]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 12, /830
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Velid b. Rabah ed-Devsi (Velid b. Rabah)
3. Ebu Muhammed Kesir b. Zeyd el-Eslemî (Kesir b. Zeyd)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Mervan b. Muhammed et-Tatarî (Mervan b. Muhammed b. Hassan)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Abdulvahid et-Temimî (Ahmed b. Abdulvahid b. Vakid)
Konular:
KİRALAMA
Toplumsal barış, problemi insanları bir noktada buluşturarak çözmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272229, D003604-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِى شُعَيْبٍ الْحَرَّانِىُّ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ الْبَصْرِىُّ ح
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ كِلاَهُمَا عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ - وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ عُقْبَةَ وَلَكِنِّى لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ - فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ نَظَرَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ إِلَى الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرٍ فَقَالَ هَذَا مِنْ ثِقَاتِ أَصْحَابِ أَيُّوبَ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Şuayb el-Harrânî, ona Haris b. Umeyr el-Basrî; (T)
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona İsmail b. Uleyye, o ikisine (Haris b. Umeyr'e ve İsmail b. Uleyye'ye) Eyyüb (es-Sahtiyânî), ona (Abdullah) b. Ebu Müleyke, ona Ubeyd b. Ebu Meryem, ona da Ukbe b. Haris - İbn Ebu Müleyke bu hadisi (arara Ubeyd b. Ebu Meryem olmadan) doğrudan Ukbe'den de işittim ancak Ubeyd'in hadisini daha iyi ezberledim- (önceki hadisin) benzerini nakletmiştir.
[Ebû Davud şöyle demiştir: Hammad b. Zeyd, Haris b. Umeyr'e bakmış ve şöyle demiştir: Bu adam Eyyüb'ün (es-Sahtiyânî) güvenilir öğrencilerindendir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 18, /833
Senetler:
1. Ukbe b. Haris el-Kuraşî (Ukbe b. Haris b. Amir b. Nevfel)
2. İbn Ebu Meryem Ubeyd b. Ebu Meryem el-Mekki (Ubeyd b. Ebu Meryem)
3. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Hâris b. Umeyr el-Basrî (Hâris b. Umeyr)
6. Ahmed b. Ebu Şuayb (Ahmed b. Abdullah b. Müslim)
Konular:
Hadis rivayeti, Ravi tenkidi, muhalefet
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272164, D003596-2
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ و أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِىُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِى عَمْرَةَ الأَنْصَارِىَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِىَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ الَّذِى يَأْتِى بِشَهَادَتِهِ أَوْ يُخْبِرُ بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَ." شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ أَيَّتَهُمَا قَالَ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مَالِكٌ الَّذِى يُخْبِرُ بِشَهَادَتِهِ وَلاَ يَعْلَمُ بِهَا الَّذِى هِىَ لَهُ.]
[قَالَ الْهَمْدَانِىُّ وَيَرْفَعُهَا إِلَى السُّلْطَانِ.]
[قَالَ ابْنُ السَّرْحِ أَوْ يَأْتِى بِهَا الإِمَامَ. وَالإِخْبَارُ فِى حَدِيثِ الْهَمْدَانِىِّ.]
[قَالَ ابْنُ السَّرْحِ ابْنَ أَبِى عَمْرَةَ. لَمْ يَقُلْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ.]
Tercemesi:
Bize (Ahmed) b. Serh ve Ahmed b. Said el-Hemdânî, o ikisine (Abdullah) b. Vehb, ona Malik b. Enes, ona Abdullah b. Ebu Bekir, ona babası (Ebu Bekir b. Amr), ona Abdullah b. Amr b. Osman b. Affan, ona Abdurrahman b. Ebu Amra el-Ensarî, ona da Zeyd b. Halid el-Cühenî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir:
"Size kendisinden talep edilmeden şahitlik yapan veya gördüklerini haber veren kimsenin durumunu haber vereyim mi?" -Abdullah b. Ebu Bekir hangisini söylediği konusunda şüphe etmiştir-
[Ebû Davud şöyle demiştir: Malik bu hadisi şu lafızlarla aktarmıştır: Davalılardan birinin lehine olan bilmediği haber konusunda (kendisinden talep edilmeden) şahitlik yapan Hemdânî; Bu haberi sultana ileten diyerek nakletti.]
[(Ahmed) b. Serh de "haberi yöneticiye getirir" diyerek rivayet etti.]
[(Ahmed b. Said) el-Hemdânî de hadisi ihbar (ahberena yani haber verdi) sigasıyla nakletti.]
[(Ahmed) b. Serh, İbn Ebu Amra demiş, Abdurrahman ismini zikretmemiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 13, /831
Senetler:
1. Zeyd b. Halid el-Cühenî (Zeyd b. Halid)
2. İbn Ebu Amra Abdurrahman b. Ebu Amra el-Ensari (Abdurrahman b. Amr b. Muhsin b. Amr b. Ubeyd b. Amr b. Mebzül)
3. Abdullah b. Amr el-Kuraşî (Abdullah b. Amr b. Osman b. Affan)
4. Ebu Bekir b. Amr el-Ensarî (Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
5. Abdullah b. Ebu Bekir el-Ensari (Abdullah b. Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
6. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
7. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
8. Ahmed b. Said el-Kurtubî (Ahmed b. Said b. Beşr b. Ubeydullah)
Konular:
Yargı, Şahitliğe teşvik
Yargı, Şahitliğin önemi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272230, D003603-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ حَدَّثَنِى عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَحَدَّثَنِيهِ صَاحِبٌ لِى عَنْهُ - وَأَنَا لِحَدِيثِ صَاحِبِى أَحْفَظُ - قَالَ تَزَوَّجْتُ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِى إِهَابٍ فَدَخَلَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْنَا جَمِيعًا فَأَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَعْرَضَ عَنِّى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَكَاذِبَةٌ. قَالَ
"وَمَا يُدْرِيكَ وَقَدْ قَالَتْ مَا قَالَتْ دَعْهَا عَنْكَ."
Tercemesi:
Bize Süleyman b Harb, ona Hammad b. Zeyd, ona Eyyüb (es-Sahtiyânî), ona (Abdullah) b. Ebu Müleyke, ona Ukbe b. Haris ve Ukbe'den nakleden bir arkadaşımdan (Ubeyd b. Ebu İhâb) -ki ben (Ukbe'den nakleden) bu arkadaşımın hadisini ezberledim- Ukbe şöyle demiştir: Ümmü Yahya bt. Ebu İhâb ile evlendim ve siyahi bir kadın yanımıza gelerek ikimizi birden emzirdiğini iddia etti. Hz. Peygamber'e (sav) gelerek durumu ona anlatınca benden yüz çevirdi. Ben de Ey Allah'ın Rasulü! O kadın yalancıdır, dedim. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Nereden biliyorsun? O kadın sözünü söyledi. Kadını bırak."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Akdiye 18, /832
Senetler:
1. Sâhibun lî (Sâhibun lî)
2. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Yargı, kadınların Şahitliği