Açıklama: شَرِيكٌ (seyyiü'l-hıfz) zayıf bir ravidir. ابْن مَوْهَبٍ metrûk bir ravidir. İsnad bunlara binâen zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44227, HM008092
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ قَالَ
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَى عَبْدِهِ
Tercemesi:
Açıklama:
شَرِيكٌ (seyyiü'l-hıfz) zayıf bir ravidir. ابْن مَوْهَبٍ metrûk bir ravidir. İsnad bunlara binâen zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8092, 3/217
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Yahya Ubeydullah b. Abdullah et-Teymi (Ubeydullah b. Abdullah b. Mevhib)
3. Ebu Muhammed Ubeydullah b. Abdurrahman el-Kuraşi (Ubeydullah b. Abdurrahman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın ihsanı ve nimetleri
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Bize Yahya b. Adem, ona Şerîk, ona Yezid b. Ebu Ziyad, ona Mücahid, ona da Ebu Hureyre şöyle demiştir:
"Bana Rasûlullah (sav) üç şeyi tavsiye etti, üç şeyden de beni sakındırdı:
Her gün iki rekât duhâ namazı kılmamı, uyumadan önce vitir namazını kılmamı ve her ay üç gün oruç tutmamı tavsiye etti. Horozun yem toplaması gibi çarçabuk (rükûya, secdeye) gitmekten, namazda köpek oturuşu gibi oturmaktan, tilki gibi (sağa sola) meyletmekten beni menetti."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44225, HM008091
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
" أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ وَنَهَانِي عَنْ ثَلَاثٍ أَمَرَنِي بِرَكْعَتَيْ الضُّحَى كُلَّ يَوْمٍ وَالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ وَصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَنَهَانِي عَنْ نَقْرَةٍ كَنَقْرَةِ الدِّيكِ وَإِقْعَاءٍ كَإِقْعَاءِ الْكَلْبِ وَالْتِفَاتٍ كَالْتِفَاتِ الثَّعْلَبِ"
Tercemesi:
Bize Yahya b. Adem, ona Şerîk, ona Yezid b. Ebu Ziyad, ona Mücahid, ona da Ebu Hureyre şöyle demiştir:
"Bana Rasûlullah (sav) üç şeyi tavsiye etti, üç şeyden de beni sakındırdı:
Her gün iki rekât duhâ namazı kılmamı, uyumadan önce vitir namazını kılmamı ve her ay üç gün oruç tutmamı tavsiye etti. Horozun yem toplaması gibi çarçabuk (rükûya, secdeye) gitmekten, namazda köpek oturuşu gibi oturmaktan, tilki gibi (sağa sola) meyletmekten beni menetti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8091, 3/217
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, emrettiği ve yasakladığı bazı hususlar
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Namaz, namaz kılarken kıbleye yönelmek
Namaz, Namazda rukû'
Namaz, oturuş şekli
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Secde, secdeyi hızlı yapmamak
Vitir Namazı, Vitir namazı
Açıklama: Hadis sahihtir. أَيُّوبُ ابن عتبة zayıf ravi olduğu için isnadda zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44214, HM008086
Hadis:
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَبْتَاعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَتِهِ وَلَا تَشْتَرِطُ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا فَإِنَّمَا لَهَا مَا كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَا
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir. أَيُّوبُ ابن عتبة zayıf ravi olduğu için isnadda zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8086, 3/215
Senetler:
()
Konular:
Boşanma, kendi evlenmek çin başkasının boşanmasını talep etmek
Evlilik, evlilik için başkasının istediği kıza talip olmamak
Ticaret, bir mala aynı anda iki kişinin talip olmaması
Açıklama: الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ zayıf ravidir. İsnadda bundan dolayı zayıftır. Aynı zamanda isnadda inkıta' vardır. İsnadda عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ Ebû Hureyre'den aldığını dile getirmiştir ancak o Ebû Hureyre'ye ulaşamamıştır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44217, HM008088
Hadis:
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَيِّ شَيْءٍ سُمِّيَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَالَ لِأَنَّ فِيهَا طُبِعَتْ طِينَةُ أَبِيكَ آدَمَ وَفِيهَا الصَّعْقَةُ وَالْبَعْثَةُ وَفِيهَا الْبَطْشَةُ وَفِي آخِرِ ثَلَاثِ سَاعَاتٍ مِنْهَا سَاعَةٌ مَنْ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فِيهَا اسْتُجِيبَ لَهُ
Tercemesi:
Açıklama:
الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ zayıf ravidir. İsnadda bundan dolayı zayıftır. Aynı zamanda isnadda inkıta' vardır. İsnadda عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ Ebû Hureyre'den aldığını dile getirmiştir ancak o Ebû Hureyre'ye ulaşamamıştır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8088, 3/216
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ali b. Ebu Talha el-Haşimî (Ali b. Salim b. Muharik)
3. Ferec b. Fedale et-Tennuhi (Ferec b. Fedale b. Numan b. Nuaym)
4. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Mübarek zamanlar,
Mübarek Zamanlar, Cuma günündeki dua kabul saati
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti