Bize Abdurrahman bin Ömer, ona Abdülmelik b. Sabbâh, aynı isnadla [ona Sevr b. Yezid, ona Husayn b. Abdurrahman, ona Amir b. Sa'd, ona da Ebu Hüreyre, Rasulullah'tan (sav)] benzer metni rivayet ederek şu ilavede bulundu: "Gözüne sürme süren kimse sürmeyi tek sayıda yapsın. Böyle yapan kimse iyi bir amel işlemiş olur, yapmayan da günaha girmiş olmaz. [Dişler arasında kalan yemek kırıntılarını] dili ile çıkaran kimse onu yutsun."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9236, İM000338
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ: "وَمَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ لاَكَ فَلْيَبْتَلِعْ ."
Tercemesi:
Bize Abdurrahman bin Ömer, ona Abdülmelik b. Sabbâh, aynı isnadla [ona Sevr b. Yezid, ona Husayn b. Abdurrahman, ona Amir b. Sa'd, ona da Ebu Hüreyre, Rasulullah'tan (sav)] benzer metni rivayet ederek şu ilavede bulundu: "Gözüne sürme süren kimse sürmeyi tek sayıda yapsın. Böyle yapan kimse iyi bir amel işlemiş olur, yapmayan da günaha girmiş olmaz. [Dişler arasında kalan yemek kırıntılarını] dili ile çıkaran kimse onu yutsun."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 23, /67
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Said Âmir b. Sa'd el-Hubrânî (Ziyad b. Sa'd)
3. Ebu Said Husayn el-Himyerî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Ebu Halid Sevr b. Yezid er-Rahbî (Sevr b. Yezid b. Ziyad)
5. Abdülmelik b. Sabbah es-San'ani (Abdülmelik b. Sabbah)
6. Ebu Hasan Abdurrahman b. Ömer ez-Zühri (Abdurrahman b. Ömer b. Yezid b. Kesir)
Konular:
Süslenme, Sürme, göze sürme çekmek
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Açıklama: Enes b. Malik ve Ata' b. Ebu Müslim arasında inkıta bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9934, İM000548
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِىُّ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سَفَرٍ فَقَالَ « هَلْ مِنْ مَاءٍ » . فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ لَحِقَ بِالْجَيْشِ فَأَمَّهُمْ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Ömer b. Ubeyd et-Tenafisi, ona Ömer b. Müsenna, ona Ata el-Horasani, ona Enes b. Malik (ra), şöyle nakletmiştir. Bir seferde Hz. Peygamberle (sav) beraberdim. Bana, yanında su var mı? dedi. Abdest aldı ve ayaklarına meshetti. Sonra orduya yetişerek onlara namaz kıldırdı.
Açıklama:
Enes b. Malik ve Ata' b. Ebu Müslim arasında inkıta bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 84, /96
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ata b. Ebu Müslim el-Horasanî (Ata b. Abdullah)
3. Ömer b. Müsenna el-Eşce'î (Ömer b. Müsenna)
4. Ebu Hafs Ömer b. Ubeyd et-Tenafisi (Ömer b. Ubeyd b. Ebu Ümeyye)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Abdest, mestler üzerine mesh
KTB, ABDEST
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ الرُّبَيِّعِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ وَبَاطِنَهُمَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9657, İM000440
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ الرُّبَيِّعِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ وَبَاطِنَهُمَا .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Şube, ona Şerik (b. Abdullah), ona Abdullah b. Muhammed b. Akîl, ona da Rubeyyi' (bt. Muavviz) şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber (sav) abdest alırken kulaklarının içini ve dışını meshetti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 52, /81
Senetler:
1. Rubeyyi' bt. Muavviz el-Ensariyye (Rubeyyi' bt. Muavviz b. Haris b. Rifâ'a)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Akîl el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Akil b. Ebu Talib)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Abdest, Mesh, kulaklar nasıl mesh edilir?
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9881, İM000515
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ وُضُوءَ إِلاَّ مِنْ صَوْتٍ أَوْ رِيحٍ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Veki' (b. Cerrah), (T) Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Muhammed b. Cafer ve Abdurrahman, onlara Şu'be b. Haccâc, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hüreyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: “Abdest, ancak ses veya kokudan dolayı gerekir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 74, /91
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
KTB, ABDEST
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَاخْتَبَأَتْ مَوْلاَةٌ لَهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « حَاضَتْ » . فَقَالَتْ نَعَمْ . فَشَقَّ لَهَا مِنْ عِمَامَتِهِ فَقَالَ « اخْتَمِرِى بِهَذَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275919, İM000654-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَاخْتَبَأَتْ مَوْلاَةٌ لَهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « حَاضَتْ » . فَقَالَتْ نَعَمْ . فَشَقَّ لَهَا مِنْ عِمَامَتِهِ فَقَالَ « اخْتَمِرِى بِهَذَا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ali b. Muhammed, onlara Veki’ (b. Cerrah), ona Süfyan (b. Said es-Sevrî), ona Abdülkerim (b. Ebu Muhârik), ona Amr b. Said, ona da Aişe (bt. Ebu Bekir) şöle demiştir: Bir defasında Rasulullah (sav) Aişe’nin odasına girdiğinde, Aişe’nin cariyesi (bir köşeye) saklandı. Bunun üzerine Rasulullah (sav) “hayız gördü mü?” diye sordu. Aişe de; ‘Evet gördü’ dedi. Rasulullah da (sav) sarığından bir parça (örtü) kopardı ve cariyeye: “Bununla başını ört” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 132, /113
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Ümeyye Amr b. Said el-Kuraşi (Amr b. Said b. As b. Said b. Ebu Uhayha)
3. Ebu Ümeyye Abdulkerim b. Ebu Muharik (Abdulkerim b. Kays)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
kadın, mahrem olmayan/namahrem
Korunmak, harama/mahreme bakmaktan sakınmak
Tesettür, namazda başörtüsü
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِىُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ كُرَيْبًا يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِى مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنَّةٍ وُضُوءًا يُقَلِّلُهُ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ .
Bize Ebu İshak eş-Şafiî İbrahim b. Muhammed b. Abbas, ona Süfyan (b. Uyeyne b.Meymun), ona Amr (b. Dinar), ona Küreyb (b. Ebu Müslim), ona da (Abdullah) İbn Abbas şöyle demiştir:
"Bir gece (Rasulullah'ın eşlerinden) teyzem Meymune'nin yanında kaldım. Rasulullah (sav) gece kalktı ve suyu azar azar kullanarak küçük bir su kırbasından abdest aldı. Ben de kalktım ve Rasulullah'ın (sav) yaptığı gibi yaptım."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9372, İM000423
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِىُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ كُرَيْبًا يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِى مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنَّةٍ وُضُوءًا يُقَلِّلُهُ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ .
Tercemesi:
Bize Ebu İshak eş-Şafiî İbrahim b. Muhammed b. Abbas, ona Süfyan (b. Uyeyne b.Meymun), ona Amr (b. Dinar), ona Küreyb (b. Ebu Müslim), ona da (Abdullah) İbn Abbas şöyle demiştir:
"Bir gece (Rasulullah'ın eşlerinden) teyzem Meymune'nin yanında kaldım. Rasulullah (sav) gece kalktı ve suyu azar azar kullanarak küçük bir su kırbasından abdest aldı. Ben de kalktım ve Rasulullah'ın (sav) yaptığı gibi yaptım."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 48, /79
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu İshak İbrahim b. Muhammed eş-Şâfiî (İbrahim b. Muhammed b. Abbas b. Osman)
Konular:
Abdest, abdest suyunda israf
Abdest, alınış şekli
Hz. Peygamber, evindeki eşyalar
İbadet, Gece ibadeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9300, İM000387
Hadis:
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِىٍّ عَنِ ابْنِ الْفِرَاسِىِّ قَالَ كُنْتُ أَصِيدُ وَكَانَتْ لِى قِرْبَةٌ أَجْعَلُ فِيهَا مَاءً وَإِنِّى تَوَضَّأْتُ بِمَاءِ الْبَحْرِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ » .
Tercemesi:
Bize Sehl b. Ebu Sehl, ona Yahya b. Bükeyr, ona Leys b. Sa'd, ona Cafer b. Rabîa, ona Bekir b. Sevade, ona Müslim b. Mahşi, ona İbn Firasî (ra) şöyle nakletmiştir. Avcılık yaparken yanımda içine su koyduğum bir kırbam vardı. Bu durumda deniz suyu ile abdest alırdım. Hz. Peygamber'e (sav), bunu anlattım, şöyle buyurdu: Denizin suyu temizleyici, ölüsü ise helaldir.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 38, /74
Senetler:
1. İbn Firasî (İbn Firasî)
2. Müslim b. Mahşi el-Medlecî (Müslim b. Mahşi)
3. Ebu Sümame Bekir b. Sevade el-Cüzami (Bekir b. Sevade b. Sümame)
4. Ebu Şurahbîl Cafer b. Rabî'a el-Kuraşî (Cafer b. Rabî'a b. Abdullah b. Şurahbîl b. Hasene)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Yahya b. Bükeyr el-Kuraşî (Yahya b. Abdullah b. Bükeyr)
7. Sehl b. Ebu Sehl er-Razi (Sehl b. Zencele)
Konular:
KTB, ABDEST
Temizlik, deniz suyunun temizliği
Yiyecekler, Deniz ve kara meytesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9823, İM000477
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الأَزْدِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Musaffa el-Hımsî, ona Bakiyye (b. Velid), ona Vezîn b. Ata, ona Mahfuz b. Alkame, ona Abdurrahman b. Aiz el-Ezdî, ona da Ali b. Ebu Tâlib'in (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: “Gözler, dübürün (oturağın) bağıdır. (Göz uyuyunca bağ çözülür) Dolayısıyla uyuyan kimse abdest alsın.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 62, /86
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Abdurrahman b. Aiz el-Ezdi (Abdurrahman b. Aiz)
3. Mahfuz b. Alkame el-Hadrami (Mahfuz b. Alkame b. Şihab)
4. Vezîn b. Ata el-Huzai (Vezîn b. Ata b. Kinane b. Abdullah)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Muhammed b. Musaffa el-Kuraşi el-Hımsî (Muhammed b. Musaffa b. Behlül)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
İbadet, ibadet esnasında uyuklama
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9880, İM000514
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِىُّ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّشَبُّهِ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ « لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb (Muhamemd b Alâ), ona (Abdurrahman b. Muhammed) el-Muharibî, ona Ma'mer b. Raşid, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Ebu Saîd el-Hudrî (ra) şöyle rivayet etmiştir: "Peygamber'e (sav) namaz esnasında 'abdest bozuldu mu bozulmadı mı' diye kişiye karışık gelen karar vermekte zorlandığı durum soruldu. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Namaz kılan kişi bir ses işitmedikçe veya bir koku duymadıkça namazdan çıkmasın.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 74, /91
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Muhammed el-Muharibi (Abdurrahman b. Muhammed b. Ziyad)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
KTB, ABDEST
KTB, NAMAZ,
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10074, İM000598
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِى عُتْبَةُ بْنُ أَبِى حَكِيمٍ حَدَّثَنِى طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنِى أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِىُّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَدَاءُ الأَمَانَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهَا » . قُلْتُ وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ قَالَ « غُسْلُ الْجَنَابَةِ فَإِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعَرَةٍ جَنَابَةً » .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar (es-Sülemî), ona Yahya b. Hamza (el-Hadramî), ona Utbe b. Ebu Hakim, ona da Talha b. Nafi (el-Kuraşî), Ebu Eyyub el-Ensarî’nin şöyle anlattığını nakletti: Rasul-i Ekrem (sav) “Beş vakit namaz, Cuma namazları ve emaneti eda etmek, aralarındaki (küçük) günahlara keffaret olur” dedi. Ben “Emaneti edâ etmek nedir?” diye sordum. Rasulullah (sav) “Cünüplükten gusül abdesti almaktır. Çünkü her kılın altında bir cünüplük vardır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 106, /104
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
3. Utbe b. Ebu Hakim eş-Şa'bani (Utbe b. Ebu Hakim)
4. Ebu Abdurrahman Yahya b. Hamza el-Hadramî (Yahya b. Hamza b. Vakıd)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
Gusül, cünüplük
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Namaz, günahların affına vesile olması
Temizlik, Gusül