Bize Ahmed b. Hanbel ve Ahmed b. Abde, o ikisine Süfyan, ona Amr, ona Ata -İbn Hanbel der ki: Ben tam anlayamadım, acaba Amr hadisi Atâ'dan mı yoksa bir başkasından mı aldı-, ona Safvân b. Ya'lâ, ona da babası (Ya'lâ b. Ümeyye) şöyle demiştir:
Ben Hz. Peygamber'i (sav), minberde "cehennemlikler: Ey Malik! diye çağrışacaklar" (Zuhruf, 77) ayetini okurken işittim.
Ebu Davud der ki: Yani "يَا مَالِكُ" kelimesini terhimsiz (kaf harfini düşürmeden "مَالِكُ" şeklinde) okumuştur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275883, D003992-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ - قَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ لَمْ أَفْهَمْهُ جَيِّدًا - عَنْ صَفْوَانَ - قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ ابْنِ يَعْلَى - عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَقْرَأُ "(وَنَادَوْا يَا مَالِكُ)." قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِى بِلاَ تَرْخِيمٍ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel ve Ahmed b. Abde, o ikisine Süfyan, ona Amr, ona Ata -İbn Hanbel der ki: Ben tam anlayamadım, acaba Amr hadisi Atâ'dan mı yoksa bir başkasından mı aldı-, ona Safvân b. Ya'lâ, ona da babası (Ya'lâ b. Ümeyye) şöyle demiştir:
Ben Hz. Peygamber'i (sav), minberde "cehennemlikler: Ey Malik! diye çağrışacaklar" (Zuhruf, 77) ayetini okurken işittim.
Ebu Davud der ki: Yani "يَا مَالِكُ" kelimesini terhimsiz (kaf harfini düşürmeden "مَالِكُ" şeklinde) okumuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 23, /913
Senetler:
1. Ya'la b. Meniyye et-Temimî (Ya'la b. Ümeyye b. Ebu Ubeyde b. Hemmam)
2. Safvan b. Ya'la et-Temimi (Safvan b. Ya'la b. Ümeyye b. Ubeyd b. Hemmam b. Haris b. Bekir b. Zeyd b. Malik b. Hanzala)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Açıklama: Ayet-i kerîmedeki (غير) gayr kelimesinin son harfinin harekesi, merfu ve mansub olarak, şaz bir kıraatte ise meczum olarak da okunmuştur. (Avnu'l-Mabud, II, 7) Hadis bu ihtilafa değinmektedir. Ancak metinde kelimenin zabtı olmadığı için Hz. Peygamber'in nasıl okuduğu tam olarak anlaşılamamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275878, D003975-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى الزِّنَادِ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِى الزِّنَادِ - وَهُوَ أَشْبَعُ - عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ "(غَيْرُ أُولِى الضَّرَرِ)"
[وَلَمْ يَقُلْ سَعِيدٌ كَانَ يَقْرَأُ.]
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur, ona İbn Ebu Zinad; (T)
Bize Muhammed b. Süleyman el-Enbârî, ona Haccac b. Muhammed, ona İbn Ebu Zinad,-Ebu Zinad'ın Harice'den naklettiği rivayet daha eksiksizdir- ona babası (Ebu Zinad), ona Harice b. Zeyd b. Sabit, ona da babası (Sabit), Hz. Peygamber'in (sav); (âyet-i kerimedeki özür sahibi dışındakiler anlamına gelen bölümü) "gayru üli'd-darar" diyerek okuduğunu nakletmiştir.
[Saîd rivayetinde Hz. Peygamber okurdu dememiştir.]
Açıklama:
Ayet-i kerîmedeki (غير) gayr kelimesinin son harfinin harekesi, merfu ve mansub olarak, şaz bir kıraatte ise meczum olarak da okunmuştur. (Avnu'l-Mabud, II, 7) Hadis bu ihtilafa değinmektedir. Ancak metinde kelimenin zabtı olmadığı için Hz. Peygamber'in nasıl okuduğu tam olarak anlaşılamamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 7, /909
Senetler:
1. Ebu Saîd Zeyd b. Sabit el-Ensarî (Zeyd b. Sabit b. Dahhak b. Zeyd)
2. Ebu Zeyd Harice b. Zeyd el-Ensarî (Harice b. Zeyd b. Sabit b. Dahhak b. Zeyd)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. İbn Ebü'z-Zinad Abdurrahman b. Ebu Zinad el-Kuraşi (Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. Muhammed b. Süleyman el-Enbari (Muhammed b. Süleyman)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28016, D003981
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الأَجْلَحِ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىٍّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ "(بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا تَجْمَعُونَ)."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ بِالتَّاءِ.]
Tercemesi:
Muhammed b. Abdillah, Muğira b. Seleme, İbn Mübarek, ona Eclah, ona Abdullah b. Abdurrahman b Ebza, ona babası, ona da Übey b. Kab'dan rivayet olunduğuna göre; Peygamber (sav)"De ki: Allah'ın lütfuyla, rahmetiyle ancak onunla ferahlansınlar" (anlamındaki, Yunus suresinin 58. ayet-i kerimesini); "Bifadlillahi ve birahmetihi febizalike feltefrahu hüve hayrun mimma tecmeûn" şeklinde okumuştur.
[Ebû Davûd dedi ki: fe'l-tefrahu kelimesi (tâ) ile okunur.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 13, /910
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Abdurrahman b. Ebza el-Huzaî (Abdurrahman b. Ebzâ)
3. Abdullah b. Abdurrahman el-Huzâ'î (Abdullah b. Abdurrahman b. Ebzâ)
4. Ebu Huceyye Eclah b. Abdullah el-Kindi (Eclah b. Abdullah b. Huceyye)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Ebu Hişam Muğira b. Seleme el-Mahzumi (Muğira b. Seleme)
7. Muhammed b. Abdullah el-Mahzûmî (Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ "(إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ)."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28017, D003982
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ "(إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ)."
Tercemesi:
Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Sabit, ona Şehr b. Havşeb, ona da Esma bin. Yezid'den rivayet olunduğuna göre; Kendisi Peygamber'i (sav) "Onun yaptığı uygunsuz bir iştir" mealindeki ayet-i kerimeyi) (şeklinde) okurken işitmiş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 14, /910
Senetler:
1. Ümmü Amir Esma bt. Yezîd el-Ensariyye (Esma bt. Yezîd b. Seken b. Râfi')
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِى ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ "(إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ)" فَقَالَتْ قَرَأَهَا "(إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ )."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ هَارُونُ النَّحْوِىُّ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ عَنْ ثَابِتٍ كَمَا قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28018, D003983
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِى ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ "(إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ)" فَقَالَتْ قَرَأَهَا "(إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ )."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ هَارُونُ النَّحْوِىُّ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ عَنْ ثَابِتٍ كَمَا قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ.]
Tercemesi:
Bize Ebu Kamil, ona Abdulaziz (İbn Muhtar), ona Sabit, ona da Şehr b. Havşeb'den rivayet olunmuştur; dedi ki: Ben, Ümmü Seleme'ye; Rasulullah (sav), şu ti(ni) nasıl okurdu? diye sordum. Onu, "innehu amile gayra salihina" şeklinde okudu cevabını verdi.
[Ebû Davud dedi ki: Bu hadisi Harun en-Nahvî ile Musa da Sabit'ten Abdulaziz'in rivayet ettiği gibi rivayet ettiler.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 15, /911
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu İshak Abdulaziz b. Muhtar el-Ensarî (Abdulaziz b. Muhtar)
5. Ebu Kamil Fudayl b. Hüseyin el-Cahderî (Fudayl b. Hüseyin b. Talha)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28019, D003984
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَعَا بَدَأَ بِنَفْسِهِ وَقَالَ
"رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مُوسَى لَوْ صَبَرَ لَرَأَى مِنْ صَاحِبِهِ الْعَجَبَ وَلَكِنَّهُ قَالَ (إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَىْءٍ بَعْدَهَا فَلاَ تُصَاحِبْنِى قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِى )." طَوَّلَهَا حَمْزَةُ .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Musa, ona İsa (b. Yunus), ona Hamza (b. Habib) ez-Zeyyât, ona Ebu İshak (Amr b. Abdullah), ona Said b. Cübeyr, ona İbn Abbas, ona da Übey b. Ka'b şöyle demiştir: Rasulullah (sav) dua ettiğinde önce kendisinden başlardı. Şöyle buyurdu:
"Allah'ın rahmeti bizim ve Musa'nın üzerine olsun. O sabretseydi arkadaşı (Hızır'dan) başka farklılıklar da görecekti. Fakat o şöyle dedi: "Eğer, bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri sürebilecek) mazeretin sonuna ulaştın."
Hamza (Ledünnî kelimesini) uzattı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 16, /911
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Umare Hamza b. Habib ez-Zeyyât (Hamza b. Habib b. Umare)
5. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
6. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Peygamberler, Hz. Musa ve Ailesi
Sabır, sabretmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274762, D004002-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ كُنْتُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حِمَارٍ وَالشَّمْسُ عِنْدَ غُرُوبِهَا فَقَالَ
"هَلْ تَدْرِى أَيْنَ تَغْرُبُ هَذِهِ." قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ
"فَإِنَّهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنِ حَامِيَةٍ."
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Ömer b. Meysera ve Osman b. Ebu Şeybe, o ikisine de Yezid b. Harun, ona Süfyan b. Hüseyin, ona Hakem b. Uteybe, ona İbrahim et-Teymi, ona babası, ona da Ebu Zer'den (ra) şöyle dediği rivayet olunmuştur; ben merkebe binmiş bulunan Rasulullah'ın (sav) terkisinde idim Güneş batıyordu. (Bana); "bu (güneş) nereye batıyor biliyor musun?" dedi. Ben, Allah ve Rasulü daha iyi bilir dedim.
"Kuşkusuz o kızgın bir pınara batıyor" buyurdu. (Bkz: ayet 18/86)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 34, /915
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu İbrahim Yezid b. Şerik et-Teymi (Yezid b. Şerik b. Tarık)
3. Ebu Esma İbrahim b. Yezid et-Teymî (İbrahim b. Yezid b. Şerik)
4. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Hüseyin el-Vasitî (Süfyan b. Hüseyin b. Hasan)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
7. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274763, D004006-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا ح
وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِىُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِبَنِى إِسْرَائِيلَ (ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ تُغْفَرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ)."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Salih; (T)
Bize Süleyman b. Davud el-Mehri, ona İbn Vehb, ona Hişam b. Sa'd, ona Zeyd b. Eslem, ona Ata b. Yesar, ona da Ebu Said el-Hudrî'den rivayet olunduğuna göre Rasulullah (sav); "(secde ederek kapıdan girin ve hitta (yarabbi bizi affet) deyin ki, biz de sizin hatalarınızı bağışlayalım ayeti kerimesini Allah Teâlâ İsrail oğullarına buyurdu ki diye söze başlayarak şeklinde okudu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 38, /916
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yesar el-Hilalî (Ata b. Yesar)
3. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
4. Ebu Abbad Hişam b. Sa'd el-Kuraşî (Hişam b. Sa'd)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ح
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ "(وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى)"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275877, D003969-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ح
وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ "(وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى)"
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed en-Nüfeyl, ona Hatim b. İsmail; (T)
Bize Nasr b. Âsım ona Yahya b. Said ona Cafer (es-Sâdık) b. Muhammed, ona babası (Muhammed Bakır), ona da Cabir (b. Abdullah), Hz. Peygamber'in "Makam-ı İbrahim'den kendinize bir namaz yeri edinin." (Bakara, 2/125) anlamındaki ayeti kerimeyi emir sigasıyla okumuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 1, /908
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Nasr b. Asım el-Antâkî (Nasr b. Asım)
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Kur'ân, kıraat farklılıkları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275884, D003998-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِى عُبَيْدَةَ حَدَّثَهُمْ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَعْدٍ الطَّائِىِّ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا ذَكَرَ فِيهِ جِبْرِيلَ وَمِيكَالَ. فَقَال: "(جِبْرَائِلَ وَمِيكَائِلَ)."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe ve Muhammed b. Alâ, ona Muhamed b. Ebu Ubeyde, onlara babası, ona el-A'meş, ona Sa'd et-Taî, ona Atiyye el-Avfî, ona da Ebu Said el-Hudrî'den (ra) rivayet olunmuştur; dedi ki: Rasulullah (sav), içerisinde bahsettiği bir söz söyledi. (Hz. Ebu Sa'd sözlerine devam ederek şöyle dedi: (Hz. Peygamber bu iki meleğin ismini) "Cebrail ve Mikail" diye okudu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hurûf ve'l-Kıraât 30, /914
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Ebu Mücahid Sa'd et-Taî (Sa'd)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Ubeyde Abdülmelik b. Ma'n el-Mesudî (Abdülmelik b. Ma'n b. Abdurrahman b. Abdullah)
6. Muhammed b. Ebu Ubeyde el-Mesudî (Muhammed b. Abdülmelik b. Ma'n b. Abdurrahman)
7. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Kur'ân, kıraat farklılıkları