Bize Abdullah, ona Heysem b. Harice, ona Yahya b. Yezid b. Abdülmelik, ona babası, ona Said el-Makbûrî, ona da Ebu Hureyre (ra) Rasulullah'tan (sav) benzerini rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45128, HM008386
Hadis:
حَدَّثَنَا عبد الله حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Tercemesi:
Bize Abdullah, ona Heysem b. Harice, ona Yahya b. Yezid b. Abdülmelik, ona babası, ona Said el-Makbûrî, ona da Ebu Hureyre (ra) Rasulullah'tan (sav) benzerini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8386, 3/277
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Halid Yezid b. Abdülmelik el-Kuraşi (Yezid b. Abdülmelik b. Muğira b. Nevfel b. Haris)
4. Yahya b. Yezid en-Nevfeli (Yahya b. Yezid b. Abdulmelik b. Muğira)
5. Ebu Muhammed Heysem b. Harice el-Horasanî (Heysem b. Harice)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, tenasul uzvuna dokunmak nedeniyle
Açıklama: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو konusunda ihtilaf vardır. Ancak isnad hasendir. Talha b. Ubeydullah ile Ebu Seleme b. Abdurrahman arasında inkıta bulunduğu zannedilmektedşr. Lakin bir önceki hadisin isnadında görüldüğü üzere ikisinin arasında Ebû Hureyre vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45122, HM008381
Hadis:
حَدَّثَنَاه يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ بَلِيٍّ وَهُمْ حَيٌّ مِنْ قُضَاعَةَ فَذَكَرَهُ
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, ona Talha b. Ubeydullah şöyle rivayet etmiştir:
Kudaa kabilesinin mahallesi Beli'den iki adam... diyerek rivayeti zikretti.
Açıklama:
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو konusunda ihtilaf vardır. Ancak isnad hasendir. Talha b. Ubeydullah ile Ebu Seleme b. Abdurrahman arasında inkıta bulunduğu zannedilmektedşr. Lakin bir önceki hadisin isnadında görüldüğü üzere ikisinin arasında Ebû Hureyre vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8381, 3/275
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs.
Oruç Olgusu
Oruç, fazileti ve eda keyfiyeti
Rüya, tabirleri, Hz. Peygamber'in
Açıklama: İsnadı مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو dolayısıyla hasendir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45121, HM008380
Hadis:
وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
كَانَ رَجُلَانِ مِنْ بَلِيٍّ حي مِنْ قُضَاعَةَ أَسْلَمَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتُشْهِدَ أَحَدُهُمَا وَأُخِّرَ الْآخَرُ سَنَةً قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ فَأُرِيتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِيهَا الْمُؤَخَّرَ مِنْهُمَا أُدْخِلَ قَبْلَ الشَّهِيدِ فَعَجِبْتُ لِذَلِكَ فَأَصْبَحْتُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ ذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَيْسَ قَدْ صَامَ بَعْدَهُ رَمَضَانَ وَصَلَّى سِتَّةَ آلَافِ رَكْعَةٍ أَوْ كَذَا وَكَذَا رَكْعَةً صَلَاةَ السَّنَةِ
Tercemesi:
Aynı isnadla Ebu Hureyre (ra) şöyle demiştir:
Kudaa kabilesinin mahallesi Beli'den iki adam Rasulullah'ın (sav) yanına geldiler. İkisinin müslümanlığı kabul etmeleri beraber olmuştu. [Bunlardan birisinin (İslâmiyet uğrundaki) çalışma ve gayreti diğerininkinden fazla ve daha kuvvetli İdi.] Bunlardan biri [çok çalışkan olanı savaşa gidip] şehid edildi. Diğeri ondan sonra bir yıl daha yaşadı. Sonra o da vefat etti. Talha b. Ubeydullah demiştir ki: Ben uyurken rüyada cennet bana gösterildi. Orada sonra ölen adamın şehit olandan önce cennete girdiğini gördüm. Bu duruma şaşırdım ve sabah olunca durumu Rasulullah'a sordum veya Rasulullah'a soruldu.
Bunun üzerine Rasılullah (sav), "Cennete önce giren adam, şehid edilen adamdan sonra bir yıl daha yaşamadı mı? Ve Ramazan ayına erişip oruç tuttu, bir yılda şu kadar namaz, şu kadar secde etti, değil mi?" buyurdu.
Açıklama:
İsnadı مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو dolayısıyla hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8380, 3/275
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Muhammed Ziyad b. Abdullah el-Bekkaî (Ziyad b. Abdullah b. Tufeyl)
5. Salt b. Mesud el-Cahderi (Salt b. Mesud b. Tarif)
6. Ebu Bekir Ahmed b. Amr eş-Şeybanî (Ahmed b. Amr b. Dahhak b. Mahled b. Müslim)
7. Abdullah b. Muhammed el-Esbehani (Abdullah b. Muhammed b. Cafer b. Hayyan)
Konular:
Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs.
Oruç Olgusu
Oruç, fazileti ve eda keyfiyeti
Rüya, tabirleri, Hz. Peygamber'in
Açıklama: Seleme b. el-Ezrak meçhûl ravidir. Dolayısıyla isnad zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45123, HM008382
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَزْرَقِ قَالَ
تُوُفِّيَ بَعْضُ كَنَائِنِ مَرْوَانَ فَشَهِدَهَا النَّاسُ وَشَهِدَهَا أَبُو هُرَيْرَةَ وَمَعَهَا نِسَاءٌ يَبْكِينَ فَأَمَرَهُنَّ مَرْوَانُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ دَعْهُنَّ فَإِنَّهُ مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَنَازَةٌ مَعَهَا بَوَاكٍ فَنَهَرَهُنَّ عُمَرُ رَحِمَهُ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعْهُنَّ فَإِنَّ النَّفْسَ مُصَابَةٌ وَالْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالْعَهْدَ حَدِيثٌ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Bişr, ona Hişam b. Urve, ona Vehb b. Keysan, ona Muhammed b. Amr b. Atâ, ona Seleme b. Ezrâk şöyle rivayet etti:
Mervanoğularının kadınlarından biri vefat etmişti. İnsanlar onun cenazesine katıldı. Ebu Hureyre de katıldı. Cenazenin yanında ona ağlayan kadınlar vardı. Mervan onlara emretti. Ebu Hureyre, onları serbest bırak dedi. Çünkü Peygamber'in yanından ağlayan kimseleri olduğu halde bir cenaze geçti. Ömer (ra) onları ağlamaktan men etti. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "onları bırak, çünkü can acır (bedene musibet uğrar), göz yaşarır ve acı (zaman/olay/ölüm) daha yenidir", dedi.
Açıklama:
Seleme b. el-Ezrak meçhûl ravidir. Dolayısıyla isnad zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8382, 3/276
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Seleme b. Ezrak el-Hicazi (Seleme b. Ezrak)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Amiri (Muhammed b. Amr b. Ata b. Ayyaş b. Alkame)
3. Ebu Nuaym Vehb b. Keysan el-Kuraşi (Vehb b. Keysan b. Ebu Muğis)
4. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
Konular:
Adab, Cenaze, ölüye ağlama adabı
Cenaze, kadınların cenazeyi takip etmesi,
Cenaze, Ölüye ağlamanın azab sebebi olması
KTB, ADAB
Açıklama: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو dolayısıyla hasendir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45117, HM008376
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ له رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ أَخَذَتْكَ أُمُّ مِلْدَمٍ قَطُّ قَالَ وَمَا أُمُّ مِلْدَمٍ قَالَ حَرٌّ يَكُونُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَاللَّحْمِ قَالَ مَا وَجَدْتُ هَذَا قَطُّ قَالَ فَهَلْ أَخَذَكَ هَذَا الصُّدَاعُ قَطُّ قَالَ وَمَا هَذَا الصُّدَاعُ قَالَ عِرْقٌ يَضْرِبُ عَلَى الْإِنْسَانِ فِي رَأْسِهِ قَالَ مَا وَجَدْتُ هَذَا قَطُّ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Bişr, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, ona Ebu Hureyre rivâyet etti:
"Rasulullah'ın yanına bir bedevî girdi. Rasulullah ona 'Hiç sıtma oldun mu?' dedi. Bedevî de ona 'Sıtma da nedir?' dedi. Rasulullah 'Deri ile et arasında olan bir sıcaklıktır.' dedi. Bedevî ise 'Böyle bir şeye kesinlikle yakalanmadım.' dedi. Rasulullah ona 'Baş ağrısına yakalandın mı?' dedi. Bedevî de aynı şekilde 'Baş ağrısı da nedir?' dedi. Rasulullah 'İnsanın başında zonklayan bir damardır.' dedi. Bedevî 'Buna da kesinlikle yakalanmadım.' dedi. Bedevî gittikten sonra Rasulullah 'Cehennem ehlinden birine bakmak isteyen, bu adama baksın.' dedi.
Açıklama:
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو dolayısıyla hasendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8376, 3/274
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
Konular:
Cehennem, Cehennemlikler
Eziyet, insana
Şiddet, Eziyet, eziyet etmekten kaçınmak, eziyeti ortadan kaldırmak