Açıklama: مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ sözü hariç hadis sahihtir. ابْنُ لَهِيعَةَ seyyiü'l-hıfz olduğunda mütâbi' olur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45858, HM008586
Hadis:
وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَالَ لَأَتَصَدَّقَنَّ اللَّيْلَةَ بِمَالِي فَخَرَجَ بِهِ فَوَضَعَهُ فِي يَدِ زَانِيَةٍ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى فُلَانَةَ الزَّانِيَةِ ثُمَّ خَرَجَ بِمَالٍ فَقَالَ أَيْضًا فَوَضَعَهُ فِي يَدِ سَارِقٍ فَأَصْبَحَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى فُلَانٍ السَّارِقِ وَخَرَجَ بِمَالٍ أَيْضًا فَوَضَعَهُ فِي يَدِ رَجُلٍ غَنِيٍّ قَالَ لَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ لَا يَدْرِي حَيْثُ وَضَعَهُ وَرَجَعَ الرَّجُلُ إِلَى نَفْسِهِ فَأُرِيَ فِي الْمَنَامِ أَنَّ صَدَقَتَكَ قَدْ قُبِلَتْ أَمَّا الزَّانِيَةُ فَلَعَلَّهَا تَعِفُّ عَنْ زِنَاهَا وَأَمَّا السَّارِقُ فَلَعَلَّهُ أَنْ يُغْنِيَهُ عَنْ السَّرِقَةِ وَأَمَّا الْغَنِيُّ فَلَعَلَّهُ يَعْتَبِرُ فِي مَالِهِ
Tercemesi:
Aynı isnadla Ebu Hureyre'den rivayet edildiğine göre Hz. Peygamber şöyle demiştir: (Vaktiyle) İsrail oğullarından bir kimse, “Bu gece mutlaka malımdan sadaka vereceğim” diyerek çıktı ve sadakasını (farkında olmadan) zina eden bir kadının eline verdi. Sabah olunca insanlar:"Zina eden falanca kadına sadaka verilmiş" diye konuşmaya başladılar. Bu kişi daha sonra aynı şeyi söyleyerek malı ile çıktı ve bu defa da sadakasını hırsızın eline verdi. Sabah olduğunda şehir ahalisi "falanca hırsıza sadaka verilmiş" diye konuşmaya başladılar. Daha sonra bu kişi aynı şekilde malı ile çıktı ve sadakasını zengin bir kişinin eline verdi. Bu zengin kişi "isteseydim o kişiye, sadakasını nereye verdiğini bilmediğini söyleyebilirdim" diye eklemiştir. Söz konusu kişi kendi (evi)ne döndü. Rüyada sadakasının kabul edildiği kendisine gösterildi: Zina eden kadına gelince, belki de o bu sayede zina yapmaktan vazgeçer. Hırsıza gelince belki o da bu sayede hırsızlık yapmaktan uzak durur. Zengine gelince belki o da bu sayede malını harcama konusunda ibret alır.***
Açıklama:
مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ sözü hariç hadis sahihtir. ابْنُ لَهِيعَةَ seyyiü'l-hıfz olduğunda mütâbi' olur.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8586, 3/322
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
4. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Niyet, Sadaka, niyet ve samimiyet esastır
Sadaka, verilecek yerler
Zekat, kimlere zekat verilebilir?
Zekat, zekat alma veya verme adabı
Açıklama: سعيد الْمَقْبُرِيِّ 'ın isnadında ihtilaf edilmiştir. Bu isnad ile أَبُو صَخْرٍ 'dan pekçok kişi rivâyet etmiştir. حاتم بن إسماعيل onu rivâyetinde isimlendirirken teferrüd etmiştir. Onu حميد بن صخر olarak isimlendirmiştir. حميد بن صخر عن المقبري عن أبي هريرة şeklinde merfu olarak rivâyet etmiştir. حميد muhtelefün fihtir. Ahmed onun için la be'se bihi demiştir. Nesâî onun zayıf olduğunu söylemiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45860, HM008587
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ دَخَلَ مَسْجِدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ لِيُعَلِّمَهُ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِرِ إِلَى مَا لَيْسَ لَهُ
Tercemesi:
Açıklama:
سعيد الْمَقْبُرِيِّ 'ın isnadında ihtilaf edilmiştir. Bu isnad ile أَبُو صَخْرٍ 'dan pekçok kişi rivâyet etmiştir. حاتم بن إسماعيل onu rivâyetinde isimlendirirken teferrüd etmiştir. Onu حميد بن صخر olarak isimlendirmiştir. حميد بن صخر عن المقبري عن أبي هريرة şeklinde merfu olarak rivâyet etmiştir. حميد muhtelefün fihtir. Ahmed onun için la be'se bihi demiştir. Nesâî onun zayıf olduğunu söylemiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8587, 3/322
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Sahr Humeyd b. Ebu Muharik el-Medenî (Humeyd b. Ziyad)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Bilgi, Öğrenilmesi, Öğretilmesi
Cihad, Allah yolunda tozlanmak, çalışıp çabalamak
İbadethane, mescide giriş
İbadethane, mescit ve camilerde konuşmak
İbadethaneler, Mescidin önemi
Açıklama: ابْنُ لَهِيعَةَ'dan dolayı isnad zayıftır. Ahmed b. Hanbel bu hadiste tek kalmıştır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
45866, HM008589
Hadis:
وَعَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطُوا الْعَامِلَ مِنْ عَمَلِهِ فَإِنَّ عَامِلَ اللَّهِ لَا يَخِيبُ
Tercemesi:
Açıklama:
ابْنُ لَهِيعَةَ'dan dolayı isnad zayıftır. Ahmed b. Hanbel bu hadiste tek kalmıştır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8589, 3/322
Senetler:
()
Konular:
Haklar, İşçi hakları
Açıklama: İsnadın hasen olmasının nedeni مُحَمَّد بْنِ عَمْرٍو Muhammed b.Amr'dır. Kendisi için hasenü'l-hadis denilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46443, HM007504
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ بِوُضُوءٍ أَوْ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ سِوَاكٌ وَلَأَخَّرْتُ عِشَاءَ الْآخِرَةِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ
Tercemesi:
Ebû Hureyre'den (Radıyallahu anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) buyurdu ki:
"Eğer ümmetime ağır gelmeyeceğini bilseydim onlara her namaz için
abdest almayı, her abdestle birlikte misvak kullanmayı emreder ve son namaz yatsıyı gecenin üçte birine kadar geciktirirdim."
Açıklama:
İsnadın hasen olmasının nedeni مُحَمَّد بْنِ عَمْرٍو Muhammed b.Amr'dır. Kendisi için hasenü'l-hadis denilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7504, 3/86
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Ubeyde Abdülvahid b. Vasıl es-Sedusî (Abdülvahid b. Vasıl)
Konular:
Abdest, abdest alırken misvak kullanmak
Abdest, her namaz için
Din, din kolaylıktır
İslam, kolaylık dinidir
Namaz, misvak kullanmak
ÖZÜRLÜLÜK VE İBADETLER
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Yatsı Namazı, yatsı namazının tehiri