Açıklama: İsnad Husayn'ın zayıf olması ve Ebû Sa'd el-Hayr'ın meçhûl olmasından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46795, HM008825
Hadis:
حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ثَوْرٍ عَنِ الْحُصَيْنِ كَذَا قَالَ عَنْ أَبِي سَعْدِ الْخَيْرِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عُمَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ عَلَيْهِ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ وَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ وَمَنْ أَكَلَ فَمَا تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ وَمَنْ لَاكَ بِلِسَانِهِ فَلْيَبْتَلِعْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ وَمَنْ أَتَى الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا أَنْ يَجْمَعَ كَثِيبًا فَلْيَسْتَدْبِرْهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ.
Tercemesi:
Ebû Hureyre'den (Radıyallahu anh:
Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve sellem) dedi ki:
"Gözüne sürme çeken tek sayıda çeksin. Kim buna dikkat ederse
güzel olur, yapmayana bir zorluk yoktur.
İstincada taş kullanacak kişi, tek sayıda kullansın. Kim buna dikkat ederse güzel olur, yapmayana bir zorluk yoktur.
Bir şey yiyen, eğer diş kovuğundan bir şey çıkarsa onu atsın, (an¬cak) diliyle bulduğu şeyi yutabilir. Kim buna dikkat ederse güzelolur, yapmayana bir zorluk yoktur.
Tuvalet ihtiyacı için ayrılan kendisini gizlesin. Sadece kumdan bir tepe bile bulsa, ona sırtını dönerek (gizlensin). Şeytan, Adem oğlunun açıktaki makatıyla alay eder (ettirir). Kim bu konuda titiz davranırsa güzel/karakterli hareket etmiş olur. Kim de titiz davranmazsa (sadece ayrılır giderse) ona da zorluk yoktur."
Açıklama:
İsnad Husayn'ın zayıf olması ve Ebû Sa'd el-Hayr'ın meçhûl olmasından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8825, 3/375
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd el-Enmârî (Ebu Sa'd el-Hayr)
4. Ebu Halid Sevr b. Yezid er-Rahbî (Sevr b. Yezid b. Ziyad)
5. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
6. Ebu Haris Süreyc b. Yunus el-Merverrûzî (Süreyc b. Yunus b. İbrahim)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
KTB, ADAB
Süslenme, Sürme, göze sürme çekmek
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Temizlik, tuvaletten sonra
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46803, HM008828
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا وَلَمْ يُوصِ فَهَلْ يُكَفِّرُ عَنْهُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهُ فَقَالَ نَعَمْ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8828, 3/376
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
5. Ebu Eyyub Süleyman b. Davud el-Kuraşi (Süleyman b. Davud b. Davud b. Ali b. Abdullah)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Sadaka, ölen bir kimse adına
Açıklama: İsnadda kalb vardır. İsnaddaki amca ; Ubeydullah b. Abdullah b. Mevheb, ve isnaddaki İbn Ehî'den kasıt; Ubeydullah b. Abdurrahman b. Mevheb 'dir. Bu durum isnadda olduğu gibi tam tersi değildir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46792, HM008824
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي أَبَا أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيَّ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمِّي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُكُمْ مَا لَهُ فِي أَنْ يَمْشِيَ بَيْنَ يَدَيْ أَخِيهِ مُعْتَرِضًا وَهُوَ يُنَاجِي رَبَّهُ كَانَ أَنْ يَقِفَ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِائَةَ عَامٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَخْطُوَ
Tercemesi:
Ebû Hüreyre'den (ra)
Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) dedi ki:
"Sizden birisi, Rabbine yönelen kardeşinin önünü kesip geçmesinin neye mâl olacağını bir bilseydi, burada yüz yıl beklemesi kendisi için adım atmasından daha güzel/sevimli olurdu."
Açıklama:
İsnadda kalb vardır. İsnaddaki amca ; Ubeydullah b. Abdullah b. Mevheb, ve isnaddaki İbn Ehî'den kasıt; Ubeydullah b. Abdurrahman b. Mevheb 'dir. Bu durum isnadda olduğu gibi tam tersi değildir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8824, 3/375
Senetler:
()
Konular:
İbadet, kulluk göstergesi
Namaz, kılanın önünden geçmek
Açıklama: Hadisin ravilerinden Yezîd b. Keysân 'ın durumu hakkında şunlar söylenmiştir; İbn Maîn, Nesâî, Yakûb b. Süfyân ve Dârekutnî onu sika kabul etmişlerdir. Yahya b. Saîd el-Kattân ise onun kendisine itimâd edilen bir kişi olmadığını ve sâlih olduğunu dile getirmiştir.
Şuayb Arnavut'a göre o rivayeteri makbûl olan birisidir ancak hata yaptığı bilinen durumlar bundan hariçtir. O bu hadisin lafzında hata etmiştir ve bu hadisin lafzını Peygmberin meclisinde işiten sahabenin haberiyle duymuştur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46797, HM008826
Hadis:
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَسَمِعْنَا وَجْبَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَدْرُونَ مَا هَذَا قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ هَذَا حَجَرٌ أُرْسِلَ فِي جَهَنَّمَ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَالْآنَ انْتَهَى إِلَى قَعْرِهَا
Tercemesi:
Açıklama:
Hadisin ravilerinden Yezîd b. Keysân 'ın durumu hakkında şunlar söylenmiştir; İbn Maîn, Nesâî, Yakûb b. Süfyân ve Dârekutnî onu sika kabul etmişlerdir. Yahya b. Saîd el-Kattân ise onun kendisine itimâd edilen bir kişi olmadığını ve sâlih olduğunu dile getirmiştir.
Şuayb Arnavut'a göre o rivayeteri makbûl olan birisidir ancak hata yaptığı bilinen durumlar bundan hariçtir. O bu hadisin lafzında hata etmiştir ve bu hadisin lafzını Peygmberin meclisinde işiten sahabenin haberiyle duymuştur.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8826, 3/375
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, toplanma yeri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44188, HM008076
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ فَقَالَ يَعْنِي لِرَجُلٍ يَدَّعِي الْإِسْلَامَ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلَمَّا حَضَرْنَا الْقِتَالَ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالًا شَدِيدًا فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ الَّذِي قُلْتَ لَهُ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالًا شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّارِ فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ يَرْتَابَ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ فَإِنَّهُ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنْ بِهِ جِرَاحٌ شَدِيدٌ فَلَمَّا كَانَ مِنْ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى فِي النَّاسِ أَنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ
Tercemesi:
Bize Abdurrezzâk, ona Ma’mer, ona Zührî, ona İbnü'l-Müseyyeb, ona da Ebu Hüreyre (ra) rivayet etmiştir:
Biz Hayber savaşında Rasülullah (sav) ile birlikteydik; O, Müslüman olduğunu iddia eden bir kişi hakkında “Bu Cehennem ehlindendir” dedi.
Savaş başladığında o kişi kahramanca savaştı ve yaralandı. Bunun üzerine “Ey Allah’ın Rasulü! Hakkında ‘o cehennemliktir’ dediğin şahıs bugün kahramanca savaştı ve öldü, dediler. Rasulullah (sav) cehenneme gitti, dedi. İnsanlar buna anlam veremediler. Tam bu sırada onun ölmediği ancak ağır yaralandığı haberi geldi. Gece olunca yaranın verdiği ıstıraba dayanamadı ve intihar etti. Bu durum kendisine haber verilince Allah Resulü, “Allahu Ekber! Ben kendimin Allah’ın kulu ve elçisi olduğuma şahitlik ediyorum, dedi ve Bilal’e “Cennete ancak Müslüman olan kimselerin gireceğini, Aziz ve Celil olan Allah bu dini fâcir adamlarla da destekler” diye ilan etmesini istedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8076, 3/211
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
intihar, akibeti, cezası
KTB, İNTİHAR
Siyer, Hayber günü