Bize Affân, ona Vüheyb, ona Süheyl, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) yatağına girdiği zaman şöyle dua ettiğini haber vermiştir:
"Yedi kat göklerin ve yerlerin ve her şeyin rabbi olan, tohum ve çekirdeği yaran, Tevrat'ı, İncil'i ve Kur'an'ı indiren Allahım! Perçemini elinde tuttuğun her şer sahibinin şerrinden sana sığınırım. Sen kendisinden öncesi olmayan Evvel, kendisinden sonrası olmayan Âhir'sin. Sen kendisinden üstü olmayan Zâhir, kendisinden ötesi olmayan Bâtın'sın. Benim borçlarımı öde. Beni fakirlikten ve ihtiyaç duruma düşmekten koru."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47498, HM008947
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ وَأَغْنِنِي مِنْ الْفَقْرِ
Tercemesi:
Bize Affân, ona Vüheyb, ona Süheyl, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) yatağına girdiği zaman şöyle dua ettiğini haber vermiştir:
"Yedi kat göklerin ve yerlerin ve her şeyin rabbi olan, tohum ve çekirdeği yaran, Tevrat'ı, İncil'i ve Kur'an'ı indiren Allahım! Perçemini elinde tuttuğun her şer sahibinin şerrinden sana sığınırım. Sen kendisinden öncesi olmayan Evvel, kendisinden sonrası olmayan Âhir'sin. Sen kendisinden üstü olmayan Zâhir, kendisinden ötesi olmayan Bâtın'sın. Benim borçlarımı öde. Beni fakirlikten ve ihtiyaç duruma düşmekten koru."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8947, 3/402
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Hz. Peygamber, duaları
Bize Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Saîd b. İbrahim, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den rivayet etmektedir:
"Namaza sakin bir şekilde gelin, yetiştiğiniz kadarını cemaatle kılın; yetişemediğiniz kısmını da tamamlayın."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47508, HM008951
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
" ائْتُوا الصَّلَاةَ وَعَلَيْكُمْ السَّكِينَةُ فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ وَاقْضُوا مَا سَبَقَكُمْ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Cafer, ona Şu'be, ona Saîd b. İbrahim, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den rivayet etmektedir:
"Namaza sakin bir şekilde gelin, yetiştiğiniz kadarını cemaatle kılın; yetişemediğiniz kısmını da tamamlayın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8951, 3/403
Senetler:
()
Konular:
Namaz, cemaate yetişmek için koşmak
Namaz, namaza yetişmiş olmak
Namaz, namazı tamamlama
Açıklama: Hadis sahihtir. İsnad Muhammed b. Amr (İbn Alkame) dolayısıyla hasen olmuştur. Hadis Sahîhayn'da makrûn olarak gelmektedir. O, hasenü'l-hadistir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47510, HM008952
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيُفْرِغْ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ
فَقَالَ قَيْسٌ الْأَشْجَعِيُّ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ فَكَيْفَ إِذَا جَاءَ مِهْرَاسُكُمْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّكَ يَا قَيْسُ
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir. İsnad Muhammed b. Amr (İbn Alkame) dolayısıyla hasen olmuştur. Hadis Sahîhayn'da makrûn olarak gelmektedir. O, hasenü'l-hadistir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8952, 3/403
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
Konular:
Temizlik
Temizlik, kaba sokmadan önce elleri yıkamak gerekir
Temizlik, uyanınca elleri yıkamak,
Açıklama: Hadis sahihtir ancak isnadda var olan irsâl'den dolayı isnad zayıftır. Çünkü Hasen el-Basrî'den gelen rivâyetlerin hiçbiri muttasıl olarak gelmemektedir. Ancak hadisin başka bir isnadı zikredilmektedir ki işte bu sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47520, HM008954
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ بَلَغَنِي
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَلَكِنْ امْشُوا مَشْيًا عَلَيْكُمْ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سَبَقَكُمْ فَاقْضُوا
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir ancak isnadda var olan irsâl'den dolayı isnad zayıftır. Çünkü Hasen el-Basrî'den gelen rivâyetlerin hiçbiri muttasıl olarak gelmemektedir. Ancak hadisin başka bir isnadı zikredilmektedir ki işte bu sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8954, 3/403
Senetler:
()
Konular:
Namaz, geliş şekli
Namaz, kaza etmek
Namaz, namaza yetişmiş olmak
Namaz, namazı tamamlama