Bize Muhammed b. Kesîr, ona Süfyan, ona Ömer b. Muhammed, ona Ğufra'nın âzâdlısı Ömer, ona Ensârdan bir adam, ona da Huzeyfe (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Her ümmetin bir Mecusi'si vardır. Bu ümmetin Mecusileri de 'kader yoktur' diyenlerdir. Bunlardan ölenlerin cenazelerine katılmayın, hastalarını da ziyaret etmeyin. Onlar, Deccâl'in taifesidir. Dolayısıyla onları Deccâl'e katmak Allah'ın hakkıdır."
Açıklama: Bu rivayet, hadis tekniği itibariyle zayıftır. İbn Cevzî, bu hadisin sahih olmadığını söyleyerek Mevzuat’ına almıştır. İbn Hibbân da hadisin ravilerinden Ğufra’nın âzâdlısı Ömer’in, haberleri değiştiren ve kendisiyle ihticac edilmeyen biri olduğunu söylemektedir. Yahya b. Maîn ve Nesaî de Ğufra’nın zayıf olduğu kanaatindedirler. İbn Hacer de zayıflığı yanında çok irsal yapmasıyla tanındığını söyler. Ayrıca senedinde “Ensâr’dan bir adam” diye de meçhul bir ravi bulunmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33629, D004692
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ مَوْلَى غُفْرَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسٌ وَمَجُوسُ هَذِهِ الأُمَّةِ الَّذِينَ يَقُولُونَ لاَ قَدَرَ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ فَلاَ تَشْهَدُوا جَنَازَتَهُ وَمَنْ مَرِضَ مِنْهُمْ فَلاَ تَعُودُوهُمْ وَهُمْ شِيعَةُ الدَّجَّالِ وَحَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُلْحِقَهُمْ بِالدَّجَّالِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr, ona Süfyan, ona Ömer b. Muhammed, ona Ğufra'nın âzâdlısı Ömer, ona Ensârdan bir adam, ona da Huzeyfe (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Her ümmetin bir Mecusi'si vardır. Bu ümmetin Mecusileri de 'kader yoktur' diyenlerdir. Bunlardan ölenlerin cenazelerine katılmayın, hastalarını da ziyaret etmeyin. Onlar, Deccâl'in taifesidir. Dolayısıyla onları Deccâl'e katmak Allah'ın hakkıdır."
Açıklama:
Bu rivayet, hadis tekniği itibariyle zayıftır. İbn Cevzî, bu hadisin sahih olmadığını söyleyerek Mevzuat’ına almıştır. İbn Hibbân da hadisin ravilerinden Ğufra’nın âzâdlısı Ömer’in, haberleri değiştiren ve kendisiyle ihticac edilmeyen biri olduğunu söylemektedir. Yahya b. Maîn ve Nesaî de Ğufra’nın zayıf olduğu kanaatindedirler. İbn Hacer de zayıflığı yanında çok irsal yapmasıyla tanındığını söyler. Ayrıca senedinde “Ensâr’dan bir adam” diye de meçhul bir ravi bulunmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 17, /1070
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Racül Mine'l-Ensar (Racül Mine'l-Ensar)
3. Ebu Hafs Ömer b. Abdullah el-Medeni (Ömer b. Abdullah)
4. Ebu Hafs Ömer b. Muhammed el-Umeri (Ömer b. Muhammed b. Zeyd b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Fitne, Deccal, deccalın sıfatları ve fiitnesi
İman, Esasları, Kaza ve Kader
İman, Kader, inkar edenlerin başına gelecekler
KTB, İMAN
KTB, KADER
Mürcie ve Kaderiye
Bize Muhammed b. Amr, ona Seleme b. el-Fadl, ona Muhammed b. İshak şöyle dedi: Bana Benû Teym'in âzâdlısı Utbe b. Müslim, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman, ona da Ebu Hureyre (ra) “Ben Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim” dedi ve önceki hadisin benzerini zikretti- sonra da Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Size böyle (Allah'ı kim yarattı gibi) bir söz söyledikleri zaman siz de 'Allah birdir, hiçbir şeye muhtaç değildir, doğmamış ve doğurmamıştır. Onun asla bir dengi de yoktur' deyiniz. Ardından o kimse, sol tarafına üç kere tükürsün ve şeytandan Allah'a sığınsın!"
Açıklama: İlgili rivayet için bk. D004721.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33659, D004722
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا سَلَمَةُ - يَعْنِى ابْنَ الْفَضْلِ - قَالَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدٌ - يَعْنِى ابْنَ إِسْحَاقَ - قَالَ حَدَّثَنِى عُتْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ مَوْلَى بَنِى تَيْمٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ "فَإِذَا قَالُوا ذَلِكَ فَقُولُوا ( اللَّهُ أَحَدٌ* اللَّهُ الصَّمَدُ* لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ* وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ) ثُمَّ لْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثًا وَلْيَسْتَعِذْ بالله مِنَ الشَّيْطَانِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Amr, ona Seleme b. el-Fadl, ona Muhammed b. İshak şöyle dedi: Bana Benû Teym'in âzâdlısı Utbe b. Müslim, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman, ona da Ebu Hureyre (ra) “Ben Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim” dedi ve önceki hadisin benzerini zikretti- sonra da Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Size böyle (Allah'ı kim yarattı gibi) bir söz söyledikleri zaman siz de 'Allah birdir, hiçbir şeye muhtaç değildir, doğmamış ve doğurmamıştır. Onun asla bir dengi de yoktur' deyiniz. Ardından o kimse, sol tarafına üç kere tükürsün ve şeytandan Allah'a sığınsın!"
Açıklama:
İlgili rivayet için bk. D004721.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 19, /1077
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Utbe b. Ebu Utbe et-Temimi (Utbe b. Müslim)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Abdullah Seleme b. Fadl el-Ensarî (Seleme b. Fadl)
6. Muhammed b. Amr et-Temimi (Muhammed b. Amr b. Bekir b. Salim b. Habhab)
Konular:
Allah İnancı, varlığı ve birliği
KTB, ALLAH TASAVVURU
KTB, YARATILIŞ
Soru, Allah hakkında soru sormak
Bize Harun b. Maruf, ona Süfyan, ona Hişam, ona babası, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söyledi:
"İnsanlar (birbirlerine) soru sormaya devam ederler. Nihayet şöyle denir: ‘Allah mahlûkları yarattı, peki Allah’ı kim yarattı?’ İşte kim böyle bir şeyle karşılaşırsa ‘Ben Allah’a iman ettim’ desin."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33658, D004721
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "لاَ يَزَالُ النَّاسُ يَتَسَاءَلُونَ حَتَّى يُقَالَ هَذَا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ فَمَنْ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَلْيَقُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ."
Tercemesi:
Bize Harun b. Maruf, ona Süfyan, ona Hişam, ona babası, ona da Ebu Hureyre, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söyledi:
"İnsanlar (birbirlerine) soru sormaya devam ederler. Nihayet şöyle denir: ‘Allah mahlûkları yarattı, peki Allah’ı kim yarattı?’ İşte kim böyle bir şeyle karşılaşırsa ‘Ben Allah’a iman ettim’ desin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 19, /1077
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Ali Harun b. Maruf el-Mervezî (Harun b. Maruf)
Konular:
KTB, YARATILIŞ
Soru, Allah hakkında soru sormak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33526, D004622
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ يَقُولُ
"كَذَبَ عَلَى الْحَسَنِ ضَرْبَانِ مِنَ النَّاسِ قَوْمٌ الْقَدَرُ رَأْيُهُمْ وَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُنَفِّقُوا بِذَلِكَ رَأْيَهُمْ وَقَوْمٌ لَهُ فِى قُلُوبِهِمْ شَنَآنٌ وَبُغْضٌ يَقُولُونَ أَلَيْسَ مِنْ قَوْلِهِ كَذَا أَلَيْسَ مِنْ قَوْلِهِ كَذَا."
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona da Hammqd'ın rivâyet ettiğine göre Eyyüb (es-Sahtiyânî) şöyle demiş:
"Hasan-ı Basrî adına yalan üreten insanlar iki kısımdır. Birincisi, kader(in olmadığı) görüşünde olanlardır. Bunlar onun adına (ürettikleri) bu yalanlarla kendi görüşlerini yaygınlaştırmak istiyorlar. İkincisi de kalplerinde Hasan-ı Basrî'ye karşı kin ve öfke besleyen insanlardır. Bunlar da onun hakkında, o böyle demedi mi, o böyle demedi mi? diyerek onun adına yalan üretiyorlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 7, /1057
Senetler:
1. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
2. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
3. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER
Tarihsel şahsiyetler, Hasan el-Basrî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33528, D004624
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ
"لَوْ عَلِمْنَا أَنَّ كَلِمَةَ الْحَسَنِ تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ لَكَتَبْنَا بِرُجُوعِهِ كِتَابًا وَأَشْهَدْنَا عَلَيْهِ شُهُودًا وَلَكِنَّا قُلْنَا كَلِمَةٌ خَرَجَتْ لاَ تُحْمَلُ."
Tercemesi:
Bize İbn Müsenna ve İbn Beşşar, o ikisine Müemmel b. İsmail, ona Hammad b. Zeyd, ona da İbn Avn şöyle demiştir:
"Eğer biz Hasn-ı Basrî'nin (kaderle ilgili) sözlerinin (halk arasında böyle yanlış bir şekilde) yayılacağını bilseydik, onun bu sözlerden döndüğüne dair bir kitap yazar ve buna şahitler tutardık. Fakat biz, bunlar Hasan-ı Basrî'nin ağzından çıkan sözlerdir ama bunlar, (hiç de ilgisi olmayan manalara) çekilemezler demiştik."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 7, /1057
Senetler:
1. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
2. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
3. Ebu Abdurrahman Müemmel b. İsmail el-Adevi (Müemmel b. İsmail)
4. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER
Tarihsel şahsiyetler, Hasan el-Basrî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33529, D004625
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ
"لِىَ الْحَسَنُ مَا أَنَا بِعَائِدٍ إِلَى شَىْءٍ مِنْهُ أَبَدًا."
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammad b. Zeyd, ona da Eyyüb şöyle demiş:
"Hasan-ı Basrî bana, o hususta (kader konusunda yanlış anlaşılmaya müsait) bir sözü bir daha asla ağzıma almayacağım dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 7, /1057
Senetler:
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
2. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER
Tarihsel şahsiyetler, Hasan el-Basrî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33530, D004626
Hadis:
حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّىِّ قَالَ
"مَا فَسَّرَ الْحَسَنُ آيَةً قَطُّ إِلاَّ عَن الإِثْبَاتِ."
Tercemesi:
Bize Hilal b. Bişr, ona Osman b. Osman, ona da Osman el-Betti şöyle dedi:
"Hasan-ı Basrî her ayeti kaderin var olduğu manasında tefsir etti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 7, /1057
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Müslim el-Betti (Osman b. Müslim)
2. Ebu Amr Osman b. Osman el-Gatafânî (Osman b. Osman)
3. Ebu Hasan Hilal b. Bişr el-Müzenî (Hilal b. Bişr b. Mahbub b. Hilal b. Zekvan)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER
Tarihsel şahsiyetler, Hasan el-Basrî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33500, D004596
Hadis:
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ عَنْ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"افْتَرَقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى أَوْ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً وَتَفَرَّقَتِ النَّصَارَى عَلَى إِحْدَى أَوْ ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِى عَلَى ثَلاَثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً."
Tercemesi:
Bize Vehb b. Bakiyye, ona Halid, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre'den (ra) (rivayet edildiğine göre) Rasulullah (sav) (şöyle) buyurmuştur:
"Yahudiler ve Hristiyanlar yetmiş bir yahut yetmiş iki fırkaya ayrıl (mışlar)dı. Hıristiyanlar da yetmiş bir yahut yetmiş iki fırkaya ayrılmışlardı. Benim ümmetim ise yetmiş üç fırkaya ayrılacaktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 1, /1051
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Vühban b. Bakiyye el-Vasıtî (Vehb b. Bakiyye b. Osman)
Konular:
Tarih algısı, Ümmetin fırkalara ayrılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33517, D004613
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ - يَعْنِى ابْنَ أَبِى أَيُّوبَ - قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو صَخْرٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ لاِبْنِ عُمَرَ صَدِيقٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُكَاتِبُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِنَّهُ بَلَغَنِى أَنَّكَ تَكَلَّمْتَ فِى شَىْءٍ مِنَ الْقَدَرِ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكْتُبَ إِلَىَّ فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"إِنَّهُ سَيَكُونُ فِى أُمَّتِى أَقْوَامٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Abdullah b. Yezid, ona Said b. Ebu Eyyüb, ona Ebu Sahr, ona Nafi' şöyle dedi: İbn Ömer'in (ra) mektuplaştığı Şamlı bir arkadaşı vardı. (Onun kader inancını kabul etmediğini öğrenen) Abdullah b. Ömer, kendisine şöyle yazdı: Senin kader hakkında birtakım (inkarcı) sözler söylediğin haberi bana ulaştı. Sakın bir daha bana mektup yazma. Çünkü ben Rasulullah'ın (sav), "benim ümmetim içerisinde kaderi inkâr eden birtakım guruplar ortaya çıkacaktır" derken işittim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 7, /1056
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Sahr Humeyd b. Ebu Muharik el-Medenî (Humeyd b. Ziyad)
4. Ebu Yahya Said b. Miklas el-Huzaî (Said b. Miklas)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
KTB, KADER
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33729, D004751
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ أَبُو نَصْرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: إِنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ نَخْلاً لِبَنِى النَّجَّارِ فَسَمِعَ صَوْتًا فَفَزِعَ فَقَالَ:
"مَنْ أَصْحَابُ هَذِهِ الْقُبُورِ." قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَاسٌ مَاتُوا فِى الْجَاهِلِيَّةِ. فَقَالَ:
"تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ." قَالُوا: وَمِمَّ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ:
"إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا وُضِعَ فِى قَبْرِهِ أَتَاهُ مَلَكٌ فَيَقُولُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَعْبُدُ فَإِنِ اللَّهُ هَدَاهُ قَالَ: كُنْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ. فَيُقَالُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِى هَذَا الرَّجُلِ فَيَقُولُ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ فَمَا يُسْأَلُ عَنْ شَىْءٍ غَيْرَهَا فَيُنْطَلَقُ بِهِ إِلَى بَيْتٍ كَانَ لَهُ فِى النَّارِ، فَيُقَالُ لَهُ: هَذَا بَيْتُكَ كَانَ لَكَ فِى النَّارِ وَلَكِنَّ اللَّهَ عَصَمَكَ وَرَحِمَكَ فَأَبْدَلَكَ بِهِ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ فَيَقُولُ: دَعُونِى حَتَّى أَذْهَبَ فَأُبَشِّرَ أَهْلِى. فَيُقَالُ لَهُ: اسْكُنْ. وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا وُضِعَ فِى قَبْرِهِ أَتَاهُ مَلَكٌ فَيَنْتَهِرُهُ فَيَقُولُ لَهُ: مَا كُنْتَ تَعْبُدُ فَيَقُولُ: لاَ أَدْرِى. فَيُقَالُ لَهُ: لاَ دَرَيْتَ وَلاَ تَلَيْتَ. فَيُقَالُ لَهُ: فَمَا كُنْتَ تَقُولُ فِى هَذَا الرَّجُلِ فَيَقُولُ: كُنْتُ أَقُولُ مَا يَقُولُ النَّاسُ. فَيَضْرِبُهُ بِمِطْرَاقٍ مِنْ حَدِيدٍ بَيْنَ أُذُنَيْهِ فَيَصِيحُ صَيْحَةً يَسْمَعُهَا الْخَلْقُ غَيْرَ الثَّقَلَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Süleyman el-Enberî, ona Ebu Nasr Abdulvehhab b. Ata el-Haffâf, ona Said, ona Katade, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir: Nebi (sav), Neccâr oğullarının hurmalığına girdi de bir ses işitti. (Bu sesten dolayı) ürperip "bu kabirlerde kimler yatmaktadır" buyurdu. Onlar, ya Rasulullah! Câhiliyye'de ölmüş insanlar dediler. (Bunun üzerine) Hz. Peygamber (sav), "kabir azabından ve Deccâl fitnesinden Allah'a sığının" buyurdu. Onlar, ya Rasulullah! Bu niçin böyledir? dediler. Nebi (sav), "mümin, kabrine konulduğunda kendisine melek gelip ona neye ibadet ediyordun der. Eğer Allah, ona hidayet etmişse Allah'a ibadet ediyordum der. Ona, bu adam hakkında ne diyordun denir. (Adam) O, Allah'ın kulu ve Rasulüdür der. (Artık) ona bundan başka bir şey sorulmaz (ve) cehennemdeki evine götürülür. Ona, bu, senin cehennemdeki evindi. Ancak Allah, seni korudu, sana rahmet etti, onun yerine cennette bir ev (verdi) denir. (Adam), beni bırakın da gidip ailemi müjdeleyeyim der. Ona, otur denir. Kafire gelince, kabrine konulduğunda kendisine bir melek gelir. Ona sert davranıp neye ibadet ediyordun der. O, bilemiyorum der. Ona, bilemez ol! Doğruyu da bulama! denir. Ona, bu adam hakkında ne diyordun denir. O, insanların dediğini diyordum der. (Bunun üzerine melek), demirden bir tokmağı (kafirin) kulaklarının arasına (öyle bir) vurur (ve o, öyle) bir çığlık koparır (ki), insanlar ve cinlerden başka (tüm) mahlukat onu işitir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Sünne 27, /1083
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
4. Ebu Nasr Abdulvehhab b. Ata el-Iclî (Abdulvehhab b. Ata)
5. Muhammed b. Süleyman el-Enbari (Muhammed b. Süleyman)
Konular:
Dua
Dua, kabir azabından korunmak için
Kabir, soruları ve suali