Öneri Formu
Hadis Id, No:
33992, D004932
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِى عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ أَوْ خَيْبَرَ وَفِى سَهْوَتِهَا سِتْرٌ فَهَبَّتْ رِيحٌ فَكَشَفَتْ نَاحِيَةَ السِّتْرِ عَنْ بَنَاتٍ لِعَائِشَةَ لُعَبٍ فَقَالَ:
"مَا هَذَا يَا عَائِشَةُ." قَالَتْ بَنَاتِى . وَرَأَى بَيْنَهُنَّ فَرَسًا لَهُ جَنَاحَانِ مِنْ رِقَاعٍ فَقَالَ:
"مَا هَذَا الَّذِى أَرَى وَسْطَهُنَّ." قَالَتْ فَرَسٌ. قَالَ:
"وَمَا هَذَا الَّذِى عَلَيْهِ." قَالَتْ جَنَاحَانِ. قَالَ:
"فَرَسٌ لَهُ جَنَاحَانِ." قَالَتْ أَمَا سَمِعْتَ أَنَّ لِسُلَيْمَانَ خَيْلاً لَهَا أَجْنِحَةٌ قَالَتْ فَضَحِكَ حَتَّى رَأَيْتُ نَوَاجِذَهُ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Avf, ona Said b. Ebu Meryem, ona Yahya b. Eyyüb, ona Umare b. Gaziyye, ona Muhammed b. İbrahim, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) Tebük veya Hayber savaşından geldi. Sofanın (raf) önünde bir perde vardı. Rüzgâr esip perdenin bir ucu açılınca Hz. Aişe'nin oyuncak bebekleri (ortaya çıktı). Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav), "bunlar nedir?" dedi. Hz. Aişe, bunlar benim kızlarım (oyuncak bebeklerim) diyerek cevap verdi. Hz. Peygamber (sav) oyuncak bebekler arasında kumaştan kanatları olan bir at gördü.
"Oyuncak bebekler arasında gördüğüm bu şey nedir?" diye sordu. Hz. Aişe, at dedi. Hz. Peygamber (sav), "bu atın üzerindekiler ne?" dedi. Hz. Aişe, kanatlarıdır şeklinde cevap verdi. Hz. Peygamber (sav), "atın iki kanadı var öyle mi?" deyince Hz. Aişe, sen Hz. Süleyman'ın kanatlı atları olduğunu işitmedin mi? diyerek karşılık verdi. Hz. Aişe dedi ki, bunun üzerine Hz. Peygamber (sav), azı dişlerini görünceye kadar güldü.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 62, /1120
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Umare b. Gaziyye el-Ensari (Umare b. Gaziyye b. Haris b. Amr b. Gaziyye b. Amr)
5. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
6. Said b. Ebu Meryem el-Cümehî (Said b. Hakem b. Muhammed b. Salim b. Meryem)
7. Muhammed b. Avf et-Tâî (Muhammed b. Avf b. Süfyan et-Tâî)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
Hz. Peygamber, hanımlarıyla ilişkileri
Peygamberler, Hz. Süleyman
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ مِثْلَهُ قَالَ
"عَلَى خَيْرِ طَائِرٍ فَسَلَّمَتْنِى إِلَيْهِنَّ فَغَسَلْنَ رَأْسِى وَأَصْلَحْنَنِى فَلَمْ يَرُعْنِى إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى فَأَسْلَمْنَنِى إِلَيْهِ"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33994, D004934
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ مِثْلَهُ قَالَ
"عَلَى خَيْرِ طَائِرٍ فَسَلَّمَتْنِى إِلَيْهِنَّ فَغَسَلْنَ رَأْسِى وَأَصْلَحْنَنِى فَلَمْ يَرُعْنِى إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى فَأَسْلَمْنَنِى إِلَيْهِ"
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Said, ona Ebu Üsame önceki hadisin benzerini nakletti. Onun söylediğine göre Hz. Aişe şöyle dedi:
"(Ensardan kadınlar) bana hayırlı olsun dediler ve annem beni onlara teslim etti. Başımı yıkadılar. Beni süslediler. Kuşluk vakti Rasulullah (sav) çıkageldi ve beni ona teslim ettiler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 63, /1120
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
5. İbrahim b. Said el-Cevheri (İbrahim b. Said)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe, Evliliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33993, D004933
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح
وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَنِى وَأَنَا بِنْتُ سَبْعِ سِنِينَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ أَتَيْنَ نِسْوَةٌ" - وَقَالَ بِشْرٌ فَأَتَتْنِى أُمُّ رُومَانَ - "وَأَنَا عَلَى أُرْجُوحَةٍ فَذَهَبْنَ بِى وَهَيَّأْنَنِى وَصَنَعْنَنِى فَأُتِىَ بِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَنَى بِى وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعٍ فَوَقَفَتْ بِى عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ هِيهْ هِيهْ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَىْ تَنَفَّسَتْ - فَأُدْخِلْتُ بَيْتًا فَإِذَا فِيهِ نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ. دَخَلَ حَدِيثُ أَحَدِهِمَا فِى الآخَرِ.]
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad; (T)
Bize Bişr b. Halid, ona Ebu Üsame, ona Hişam b. Urve, ona babası (Urve) ona Hz. Aişe şöyle söylemiştir:
"Ben yedi yaşımda iken Rasulullah (sav) benimle evlendi. Medine'ye geldiğimiz zaman kadınlar geldiler." -Ravi Bişr dedi ki, bana (annem) Ümmü Rûman geldi.- "Ben salıncak üzerinde idim. Kadınlar beni alıp götürdü. Saçımı yıkayıp taradılar, beni süslediler ve Rasulullah'a (sav) getirdiler. Benimle zifafa girdi. Ben o sırada dokuz yaşında idim. Ümmü Rûman (annem) (kadınlara teslim etmeden önce) beni kapının yanında durdurdu. (Salıncağa bine bine yorulduğumdan) hih, hih (diyerek zorla nefes alıyordum.)"
[Ebû Davud, hih, hih sözünün nefes aldı anlamına geldiğini söyledi. Derken ben bir eve sokuldum. Orada Ensar'dan kadınlar vardı ve bana hayırlı mübarek olsun dediler. Bu rivayette hadisin biri diğerine karışmıştır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 63, /1120
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe, Evliliği
KTB, NİKAH
Nikah, küçüklerin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33995, D004935
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ قَالَتْ
"فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ جَاءَنِى نِسْوَةٌ وَأَنَا أَلْعَبُ عَلَى أُرْجُوحَةٍ وَأَنَا مُجَمَّمَةٌ فَذَهَبْنَ بِى فَهَيَّأْنَنِى وَصَنَّعْنَنِى ثُمَّ أَتَيْنَ بِى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَنَى بِى وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ "
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Hişam b. Urve, ona Urve ona Hz. Aişe şöyle söylemiştir:
"Medine'ye geldiğimizde ben salıncakta oynarken yanıma kadınlar geldi. O sırada benim kulaklarıma kadar inen saçlarım vardı. Beni alıp götürdüler. Beni hazırladılar ve süslediler. Sonra da beni Rasulullah'a (sav) getirdiler. Benimle zifafa girdi. Ben dokuz yaşında bir kızdım."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 63, /1120
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe, Evliliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33996, D004936
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بِإِسْنَادِهِ فِى هَذَا الْحَدِيثِ قَالَتْ
"وَأَنَا عَلَى الأُرْجُوحَةِ وَمَعِى صَوَاحِبَاتِى فَأَدْخَلْنَنِى بَيْتًا فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ."
Tercemesi:
Bize Bişr b. Halid, ona Ebu Üsame, ona Hişam b. Urve hadisi bir önceki senediyle nakletmiştir. Burada Hz. Aişe şöyle söylemiştir:
"Ben arkadaşlarımla beraber bir salıncaktaydım. Derken kadınlar beni bir eve soktular. Orada Ensar'dan kadınlar bana hayırlı ve mübarek olsun dediler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 63, /1121
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
5. Bişr b. Halid el-Askeri (Bişr b. Halid)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe, Evliliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33997, D004937
Hadis:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِى ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ يَحْيَى - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ - قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها
"فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَنَزَلْنَا فِى بَنِى الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ - قَالَتْ - فَوَاللَّهِ إِنِّى لَعَلَى أُرْجُوحَةٍ بَيْنَ عَذْقَيْنِ فَجَاءَتْنِى أُمِّى فَأَنْزَلَتْنِى وَلِى جُمَيْمَةٌ." وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası, ona Muhammed b. Amr, ona Yahya b. Abdurrahman b. Hâtıb, ona Hz. Aişe şöyle söylemiştir:
"Biz Medine'ye geldiğimiz zaman el-Haris b. el-Hazrec oğullarına misafir olmuştuk. Allah'a yemin ederim ki ben iki hurma ağacı arasında (kurulmuş) bir salıncak üzerinde idim. Annem yanıma gelip beni (salıncaktan) indirdi. O sırada saçlarım kulaklarıma kadar iniyordu."
Ravi bir önceki hadisi (aynen) nakletti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 63, /1121
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Yahya b. Abdurrahman el-Lahmî (Yahya b. Abdurrahman b. Hâtıb b. Ebu Belte'a)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Bişr b. Halid el-Askeri (Bişr b. Halid)
5. Ebu Amr Ubeydullah b. Muaz el-Anberî (Ubeydullah b. Muaz b. Muaz b. Nasr)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe, Evliliği
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33998, D004938
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِنْدٍ عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme, ona Malik, ona Musa b. Meysere, ona Said b. Ebu Hind, ona Ebu Musa el-Eş'arî Hz. Peygamber'in (sav) şöyle söylediğini nakletmiştir.
"Tavla oynayan kişi Allah'a ve Rasulüne isyan etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 64, /1121
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Said b. Ebu Hind el-Fezari (Said b. Ebu Hind)
3. Ebu Urve Musa b. Meysere ed-Dilî (Musa b. Meysere)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Eğlence, Oyun, tavla, satranç vs.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34000, D004940
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"رَأَى رَجُلاً يَتْبَعُ حَمَامَةً فَقَالَ شَيْطَانٌ يَتْبَعُ شَيْطَانَةً."
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Muhammed b. Amr, ona Ebu Seleme, ona Ebu Hureyre şöyle söylemiştir:
"Rasulullah (sav) güvercin peşinde koşan bir adam gördü ve dedi ki: Şeytan, şeytanın peşinden koşuyor."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 65, /1121
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
KTB, ŞEYTAN, İBLİS
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34002, D004942
Hadis:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ مَنْصُورٌ - قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ فِى حَدِيثِهِ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ أَقُولُ حَدَّثَنِى مَنْصُورٌ فَقَالَ إِذَا قَرَأْتَهُ عَلَىَّ فَقَدْ حَدَّثْتُكَ بِهِ ثُمَّ اتَّفَقَا - عَنْ أَبِى عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ صلى الله عليه وسلم صَاحِبَ هَذِهِ الْحُجْرَةِ يَقُولُ:
"لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلاَّ مِنْ شَقِىٍّ."
Tercemesi:
Bize Hafs b. Ömer; (T)
Bize İbn Kesir, ona Şube, ona kitabet yoluyla Mansur, (İbn Kesir rivayetinde dedi ki: Şube rivayeti Mansur'a okudum (kıraat) ve dedim ki bana tahdis etti (haddesenâ) tabirini kullanacağım. Mansur dedi ki, onu bana okuduğunda (kıraat ve arz) ben sana onu tahdis etmiş mi oluyorum. Burada iki ravinin sema ve kıraat metotlarından kaynaklı bir ihtilafı söz konusudur. Sonra anlaştılar.) ona Mugîra b. Şube'nin azatlısı Ebu Osman, ona Ebu Hureyre şöyle söylemiştir: Ben, şu odanın sahibi hem doğru hem de doğruluğu tasdik edilmiş Ebu'l-Kasım'ı (sav) şöyle söylerken işittim:
"Merhamet duygusu isyankâr kişinin (kalbinden) çekilip alınmıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 66, /1121
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Osman Said Mevla Muğira b. Şube (Said)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Ömer Hafs b. Ömer el-Ezdî (Hafs b. Ömer b. Hâris b. Sehbera)
Konular:
Merhamet, insanlara
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَابْنُ السَّرْحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو يَرْوِيهِ - قَالَ ابْنُ السَّرْحِ - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا فَلَيْسَ مِنَّا."
[قال ابو داود: هو عبد الرحمن بن عامر.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34004, D004943
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَابْنُ السَّرْحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنِ ابْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو يَرْوِيهِ - قَالَ ابْنُ السَّرْحِ - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا فَلَيْسَ مِنَّا."
[قال ابو داود: هو عبد الرحمن بن عامر.]
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe (el-Absî) ve İbnü's-Serh, o ikisine Süfyan (b. Uyeyne el-Hilâlî), ona İbn Ebu Necih (es-Sekafi), ona (Abdurrahman) b. Amir (el-Mekkî), ona da Abdullah b. Amr (es-Sehmî) (Rasulullah buyurdu demeden nakletti.) –İbnü's-Serh'e göre ise Abdullah- Nebi (sav) şöyle buyurdu dedi:
"Küçüğümüze merhamet etmeyen ve büyüğümüzün hakkını tanımayan bizden değildir."
[Ebû Davud; seneddeki İbn Âmir'in Abdurrahman b. Amir olduğunu söylemiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 66, /1122
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Ebu Esved Abdurrahman b. Amir el-Mekkî (Abdurrahman b. Amir)
3. Abdullah b. Ebu Necih es-Sekafi (Abdullah b. Yesar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Aile, ailede şiddet
MÜSLÜMANLARIN BİRBİRLERİNE KARŞI ÖDEVLERİ
Seçki, İlişkiler ağı