Bize Yahya, ona Şu'be, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası, ona da Ebu Hureyre (ra) Hz. Peygamber'in (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Abdest ancak tuvalet ihtiyacını gidermek ve yellenmekten dolayı gerekir".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60062, HM009612
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ حَدَثٍ أَوْ رِيحٍ"
Tercemesi:
Bize Yahya, ona Şu'be, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası, ona da Ebu Hureyre (ra) Hz. Peygamber'in (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Abdest ancak tuvalet ihtiyacını gidermek ve yellenmekten dolayı gerekir".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9612, 3/543
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, yellenmek abdest gerektirir mi?
Açıklama: Hadis sahih isnad ise hasendir. Muhammed b. Amr hasenü'l-hadistir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60073, HM009619
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahih isnad ise hasendir. Muhammed b. Amr hasenü'l-hadistir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9619, 3/544
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60067, HM009615
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ يَحْيَى وَرُبَّمَا ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ لَا يَتَقَرَّبُ الْعَبْدُ إِلَيَّ شِبْرًا إِلَّا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَلَا يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ ذِرَاعًا إِلَّا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا أَوْ بُوعًا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9615, 3/543
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
3. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, kullarını değerlendirme ölçüsü
Açıklama: Hadis sahih isnad ceyyiddir. Aclân ve babası sadûktur. Ceyyidlik bu sebepledir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60078, HM009620
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِينَ اخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahih isnad ceyyiddir. Aclân ve babası sadûktur. Ceyyidlik bu sebepledir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9620, 3/544
Senetler:
()
Konular:
Peygamberler, Hz. İbrahim ve ailesi
Sünnet etmek, çocukları, İslam'a girenleri vs.
Açıklama: Muhammed b. Aclân hariç diğer raviler sikadır. O ise kavîdir. Ancak o Vehb b. Keysân'ın Ebû Hureyre'den duyduğunu isnadda belirtmemiştir. Bu durum hakkında şöyle denilmektedir; Burada cezm olmadan olmasıdır, el-Mizzi'de ''o gördü'' kaydının olduğu gibi. Ancak Zehebî 'SİYER'inde bunu cezm etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
60083, HM009623
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ
مَرَّ أَبِي عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ غُنَيْمَةً لِي قَالَ نَعَمْ امْسَحْ رُعَامَهَا وَأَطِبْ مُرَاحَهَا وَصَلِّ فِي جَانِبِ مُرَاحِهَا فَإِنَّهَا مِنْ دَوَابِّ الْجَنَّةِ وَأْنَسْ بِهَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهَا أَرْضٌ قَلِيلَةُ الْمَطَرِ قَالَ يَعْنِي الْمَدِينَةَ
Tercemesi:
Açıklama:
Muhammed b. Aclân hariç diğer raviler sikadır. O ise kavîdir. Ancak o Vehb b. Keysân'ın Ebû Hureyre'den duyduğunu isnadda belirtmemiştir. Bu durum hakkında şöyle denilmektedir; Burada cezm olmadan olmasıdır, el-Mizzi'de ''o gördü'' kaydının olduğu gibi. Ancak Zehebî 'SİYER'inde bunu cezm etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9623, 3/547
Senetler:
()
Konular:
Şehirler, Medine, önemi