Öneri Formu
Hadis Id, No:
273426, D004878-5
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُصَفَّى حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ قَالاَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنِى رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَمَّا عُرِجَ بِى مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمِشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلاَءِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ وَيَقَعُونَ فِى أَعْرَاضِهِمْ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ لَيْسَ فِيهِ أَنَسٌ.]
Tercemesi:
Bize (Muhammed) b. Musaffa, ona Bakiyye (b. Velîd) ve Ebu Muğîra (Abdülkuddüs b. Haccâc), onlara Safvan (b. Amr), ona Râşid b. Sa'd ve Abdurrahman b. Cübeyr, onlara da Enes b. Malik'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Miraca çıkarıldığımda bakır tırnakları olan bir topluluğa rastladım. Tırnaklarıyla yüzlerini ve bağırlarını tırmalayıp parçalıyorlardı. Cebrail'e bunlar da kim, ey Cibril? dedim. Bana şu cevabı verdi: Bunlar, (gıybet etmek suretiyle) insanların etlerini yiyen ve onların şeref ve namuslarını çiğneyen kimselerdir."
[Ebu Dâvud dedi ki: Bu hadisi bize ayrıca Yahya b. Osman, Bakiyye kanalıyla rivayet etti ki, Yahya'dan gelen bu (mürsel) rivayetin isnad zincirinde (sahabi ravi) Enes bulunmamaktadır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 40, /1109
Senetler:
1. Râşid b. Sa'd el-Makraî (Râşid b. Sa'd)
2. Safvan b. Amr es-Sekseki (Safvan b. Amr b. Herm)
3. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
4. Ebu Süleyman Yahya b. Osman el-Kuraşi (Yahya b. Osman b. Said b. Kesir)
Konular:
Gıybet, gıybet etmek, dedi kodu yapmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273427, D004878-6
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُصَفَّى حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ قَالاَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنِى رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَمَّا عُرِجَ بِى مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ يَخْمِشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلاَءِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ وَيَقَعُونَ فِى أَعْرَاضِهِمْ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ لَيْسَ فِيهِ أَنَسٌ.]
Tercemesi:
Bize (Muhammed) b. Musaffa, ona Bakiyye (b. Velîd) ve Ebu Muğîra (Abdülkuddüs b. Haccâc), onlara Safvan (b. Amr), ona Râşid b. Sa'd ve Abdurrahman b. Cübeyr, onlara da Enes b. Malik'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Miraca çıkarıldığımda bakır tırnakları olan bir topluluğa rastladım. Tırnaklarıyla yüzlerini ve bağırlarını tırmalayıp parçalıyorlardı. Cebrail'e bunlar da kim, ey Cibril? dedim. Bana şu cevabı verdi: Bunlar, (gıybet etmek suretiyle) insanların etlerini yiyen ve onların şeref ve namuslarını çiğneyen kimselerdir."
[Ebu Dâvud dedi ki: Bu hadisi bize ayrıca Yahya b. Osman, Bakiyye kanalıyla rivayet etti ki, Yahya'dan gelen bu (mürsel) rivayetin isnad zincirinde (sahabi ravi) Enes bulunmamaktadır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 40, /1109
Senetler:
1. Ebu Humeyd Abdurrahman b. Cübeyr el-Hadrami (Abdurrahman b. Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik)
2. Safvan b. Amr es-Sekseki (Safvan b. Amr b. Herm)
3. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
4. Ebu Süleyman Yahya b. Osman el-Kuraşi (Yahya b. Osman b. Said b. Kesir)
Konular:
Gıybet, gıybet etmek, dedi kodu yapmak
İbn Musaffa'nın bildirdiğine göre; yukarıdaki hadis bize İsa b. Ebu İsa es-Selihî'nî tarafından, Ebu Muğîra (Abdülkuddüs b. Haccâc) kanalıyla muttasıl/merfu olarak da rivayet edilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273428, D004879-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَبِى عِيسَى السَّيْلَحِينِىُّ عَنْ أَبِى الْمُغِيرَةِ كَمَا قَالَ ابْنُ الْمُصَفَّى.
Tercemesi:
İbn Musaffa'nın bildirdiğine göre; yukarıdaki hadis bize İsa b. Ebu İsa es-Selihî'nî tarafından, Ebu Muğîra (Abdülkuddüs b. Haccâc) kanalıyla muttasıl/merfu olarak da rivayet edilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 40, /1109
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Humeyd Abdurrahman b. Cübeyr el-Hadrami (Abdurrahman b. Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik)
3. Safvan b. Amr es-Sekseki (Safvan b. Amr b. Herm)
4. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
5. İsa b. Ebu İsa es-Selihî (İsa b. Hilal b. Yahya)
Konular:
Dalkavukluk
Açıklama: Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273430, D004884-6
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِىَّ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنِ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ إِلاَّ خَذَلَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ وَمَا مِنِ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ إِلاَّ نَصَرَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ."
[قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ مَوْلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِى مَغَالَةَ وَقَدْ قِيلَ عُتْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ مَوْضِعَ عُقْبَةَ .]
Tercemesi:
Bize İshak b. es-Sabbah, ona İbn Ebu Meryem, ona Leys, ona Yahya b. Süleym, ona İsmail b. Beşir, ona Cabir b. Abdullah ile Ebu Talha b. Sehl el-Ensârî Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söylemişlerdir:
"Her kim bir Müslümanı saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde onu yalnız bırakırsa, Allah da onu Allah'ın yardımını en çok istediği yerde yalnız bırakır. Kim de bir Müslümana saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde ona yardım ederse, Allah da ona Allah'ın yardımını istediği yerde yardım eder."
[Yahya, bu hadisi bana Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer ve Ukbe b. Şeddad nakletti dedi.]
[Ebû Davud, Yahya b. Süleym'in, Hz. Peygamber'in (sav) azatlısı Zeyd'in oğlu olduğunu; İsmail b. Beşir'in ise Megâle oğullarının azatlısı olduğunu söylemiştir. Ukbe yerine Utbe b. Şeddad söylenmiştir.]
[Ebû Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.]
Açıklama:
Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 41, /1110
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. Ukbe b. Şeddad el-Cühenî (Ukbe b. Şeddad b. Ümeyye)
3. Yahya b. Süleym (Yahya b. Süleym b. Zeyd)
Konular:
Saygı, Müslüman, saygınlığını ve şerefini korumak
Açıklama: Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273431, D004884-5
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِىَّ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنِ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ إِلاَّ خَذَلَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ وَمَا مِنِ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ إِلاَّ نَصَرَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ."
[قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ مَوْلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِى مَغَالَةَ وَقَدْ قِيلَ عُتْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ مَوْضِعَ عُقْبَةَ .]
Tercemesi:
Bize İshak b. es-Sabbah, ona İbn Ebu Meryem, ona Leys, ona Yahya b. Süleym, ona İsmail b. Beşir, ona Cabir b. Abdullah ile Ebu Talha b. Sehl el-Ensârî Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söylemişlerdir:
"Her kim bir Müslümanı saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde onu yalnız bırakırsa, Allah da onu Allah'ın yardımını en çok istediği yerde yalnız bırakır. Kim de bir Müslümana saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde ona yardım ederse, Allah da ona Allah'ın yardımını istediği yerde yardım eder."
[Yahya, bu hadisi bana Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer ve Ukbe b. Şeddad nakletti dedi.]
[Ebû Davud, Yahya b. Süleym'in, Hz. Peygamber'in (sav) azatlısı Zeyd'in oğlu olduğunu; İsmail b. Beşir'in ise Megâle oğullarının azatlısı olduğunu söylemiştir. Ukbe yerine Utbe b. Şeddad söylenmiştir.]
[Ebû Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.]
Açıklama:
Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 41, /1110
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ukbe b. Şeddad el-Cühenî (Ukbe b. Şeddad b. Ümeyye)
3. Yahya b. Süleym (Yahya b. Süleym b. Zeyd)
Konular:
Saygı, Müslüman, saygınlığını ve şerefini korumak
Açıklama: Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273432, D004884-4
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِىَّ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنِ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ إِلاَّ خَذَلَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ وَمَا مِنِ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ إِلاَّ نَصَرَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ."
[قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ مَوْلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِى مَغَالَةَ وَقَدْ قِيلَ عُتْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ مَوْضِعَ عُقْبَةَ .]
Tercemesi:
Bize İshak b. es-Sabbah, ona İbn Ebu Meryem, ona Leys, ona Yahya b. Süleym, ona İsmail b. Beşir, ona Cabir b. Abdullah ile Ebu Talha b. Sehl el-Ensârî Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söylemişlerdir:
"Her kim bir Müslümanı saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde onu yalnız bırakırsa, Allah da onu Allah'ın yardımını en çok istediği yerde yalnız bırakır. Kim de bir Müslümana saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde ona yardım ederse, Allah da ona Allah'ın yardımını istediği yerde yardım eder."
[Yahya, bu hadisi bana Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer ve Ukbe b. Şeddad nakletti dedi.]
[Ebû Davud, Yahya b. Süleym'in, Hz. Peygamber'in (sav) azatlısı Zeyd'in oğlu olduğunu; İsmail b. Beşir'in ise Megâle oğullarının azatlısı olduğunu söylemiştir. Ukbe yerine Utbe b. Şeddad söylenmiştir.]
[Ebû Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.]
Açıklama:
Ebu Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 41, /1110
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. Ebu Bekir Ubeydullah b. Abdullah el-Adevî (Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Yahya b. Süleym (Yahya b. Süleym b. Zeyd)
Konular:
Saygı, Müslüman, saygınlığını ve şerefini korumak
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَجْلاَنَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ مِثْلَ أَبِى ضَمْضَمٍ" قَالُوا وَمَنْ أَبُو ضَمْضَمٍ قَالَ.
"رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ مِنْ قَبْلِكُمْ" بِمَعْنَاهُ قَالَ:
"عِرْضِى لِمَنْ شَتَمَنِى."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَمِّىِّ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ حَمَّادٍ أَصَحُّ.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273438, D004887-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَجْلاَنَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ مِثْلَ أَبِى ضَمْضَمٍ" قَالُوا وَمَنْ أَبُو ضَمْضَمٍ قَالَ.
"رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ مِنْ قَبْلِكُمْ" بِمَعْنَاهُ قَالَ:
"عِرْضِى لِمَنْ شَتَمَنِى."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَمِّىِّ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ حَمَّادٍ أَصَحُّ.]
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Sabit, ona Abdurrahman b. Aclân'ın naklettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle söylemiştir:
"Ebu Damdam gibi olmaktan âciz misiniz?" Sahabiler Ebu Damdam kim diye sorarlar. Rasulullah (sav); "sizden önce (yaşamış) bir adamdır. Bana küfredene, şerefime tasallut edene hakkımı bağışladım derdi" diyerek cevap verir. Bir önceki hadis de bu anlamdadır.
[Ebû Davud der ki: Bu hadisi Haşim b. el-Kasım, ona Muhammed b. Abdullah el-Ammî, ona Sabit, ona Enes, Hz. Peygamber'den (sav) bu manayla nakletmiştir. Hammad'ın rivayeti daha sahihtir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 43, /1110
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Muhammed b. Abdullah et-Teymi (Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman)
4. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Dua, muhtevası güzel olan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273443, D004889-3
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ وَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ وَعَمْرِو بْنِ الأَسْوَدِ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ وَأَبِى أُمَامَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"إِنَّ الأَمِيرَ إِذَا ابْتَغَى الرِّيبَةَ فِى النَّاسِ أَفْسَدَهُمْ."
Tercemesi:
Bize Said b. Amr el-Hadramî, ona İsmail b. Ayyâş, ona Damdam b. Zür'a, ona Şurayh b. Ubeyd, ona Cübeyr b. Nüfeyr ve Kesir b. Mürre ve Amr b. el-Esved ve Mikdam b. Ma'dikerb ve Ebu Ümame'nin rivayet ettiklerine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Bir devlet yöneticisi insanlar arasında su-i zan ile muamele etmeye başlarsa onları yoldan çıkarır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 44, /1111
Senetler:
1. Umeyr b. Esved el-Anesî (Amr b. Esved)
2. Şurayh b. Ubeyd el-Hadrami (Şurayh b. Ubeyd b. Şurayh b. Abd)
3. Damdam b. Zür'a el-Hadramî (Damdam b. Zür'a b. Sevb)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Bâbûs Ebu Osman Said b. Amr el-Bâbûnî (Said b. Amr)
Konular:
Yönetici, halka şüphe ile yaklaşmamalı/toplum mühendisi olmamalı
Zan, sû-i zan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273434, D004884-2
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِىَّ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَا مِنِ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ إِلاَّ خَذَلَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ وَمَا مِنِ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا فِى مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ إِلاَّ نَصَرَهُ اللَّهُ فِى مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ."
[قَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعُقْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ مَوْلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِى مَغَالَةَ وَقَدْ قِيلَ عُتْبَةُ بْنُ شَدَّادٍ مَوْضِعَ عُقْبَةَ .]
Tercemesi:
Bize İshak b. es-Sabbah, ona İbn Ebu Meryem, ona Leys, ona Yahya b. Süleym, ona İsmail b. Beşir, ona Cabir b. Abdullah ile Ebu Talha b. Sehl el-Ensârî Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu söylemişlerdir:
"Her kim bir Müslümanı saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde onu yalnız bırakırsa, Allah da onu Allah'ın yardımını en çok istediği yerde yalnız bırakır. Kim de bir Müslümana saygınlığının çiğnendiği, şerefine tasallut edildiği bir yerde ona yardım ederse, Allah da ona Allah'ın yardımını istediği yerde yardım eder."
[Yahya, bu hadisi bana Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer ve Ukbe b. Şeddad nakletti dedi.]
[Ebû Davud, Yahya b. Süleym'in, Hz. Peygamber'in (sav) azatlısı Zeyd'in oğlu olduğunu; İsmail b. Beşir'in ise Megâle oğullarının azatlısı olduğunu söylemiştir. Ukbe yerine Utbe b. Şeddad söylenmiştir.]
[Ebû Davud ile Yahya b. Süleym arasında ta'lik vardır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 41, /1110
Senetler:
1. Ebu Talha el-Ensarî (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)
2. İsmail b. Beşir el-Medenî (İsmail b. Beşir)
3. Yahya b. Süleym (Yahya b. Süleym b. Zeyd)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Said b. Ebu Meryem el-Cümehî (Said b. Hakem b. Muhammed b. Salim b. Meryem)
6. es-Sağîr İshak b. Sabbah el-Eş'asî (İshak b. Sabbah b. İshak b. Sabbah)
Konular:
Saygı, Müslüman, saygınlığını ve şerefini korumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273444, D004889-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ وَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ وَعَمْرِو بْنِ الأَسْوَدِ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ وَأَبِى أُمَامَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"إِنَّ الأَمِيرَ إِذَا ابْتَغَى الرِّيبَةَ فِى النَّاسِ أَفْسَدَهُمْ."
Tercemesi:
Bize Said b. Amr el-Hadramî, ona İsmail b. Ayyâş, ona Damdam b. Zür'a, ona Şurayh b. Ubeyd, ona Cübeyr b. Nüfeyr ve Kesir b. Mürre ve Amr b. el-Esved ve Mikdam b. Ma'dikerb ve Ebu Ümame'nin rivayet ettiklerine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Bir devlet yöneticisi insanlar arasında su-i zan ile muamele etmeye başlarsa onları yoldan çıkarır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 44, /1111
Senetler:
1. Ebu Şecere Kesir b. Mürra el-Hadramî (Kesir b. Mürre)
2. Şurayh b. Ubeyd el-Hadrami (Şurayh b. Ubeyd b. Şurayh b. Abd)
3. Damdam b. Zür'a el-Hadramî (Damdam b. Zür'a b. Sevb)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Bâbûs Ebu Osman Said b. Amr el-Bâbûnî (Said b. Amr)
Konular:
Yönetici, halka şüphe ile yaklaşmamalı/toplum mühendisi olmamalı
Zan, sû-i zan