6732 Kayıt Bulundu.
Bize Müsedded (b. Müserhed) ve Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, o ikisine Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona İbrahim (en-Nehaî), ona Hemmam (b. Haris), ona da Huzeyfe (b. Yeman) (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Koğucu cennete gir(e)mez" buyurmuştur.
Açıklama: Koğucu, insanlar arasında laf-söz taşıyan insandır. Cennete giremez ifadesi, günahın / cürmün büyüklüğüne dikkat çeken mübalağalı bir beyandır. Zahiri anlamında yani küfre eş bir cürüm olarak görmemek gerekir, ancak affedilmeyecek bir günah olduğu da dikkatlerden uzak tutulmamalıdır.
Bize Bekir b. Halef ve Hasan b. Ali (mana olarak), o ikisine İbrahim b. Halid, ona Ebu Vâil el-Kâs rivayet etmiştir. Bir gün Urve b. Muhammed b. es-Sa'dî'nin yanına gitmiştik. Orada adamın bir ona bir şey söyledi ve onu kızdırdı. Bunun üzerine (Urve b. Muhammed) kalkıp abdest aldı, sonra dönüp yanımıza geldi. Sonra babam, dedem Atiyye'den Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Öfke şeytandandır; şeytan da ateşten yaratılmıştır. Ateşi ancak su söndürür. Bu nedenle biriniz öfkelendiği zaman abdest alsın."
Bize Muhammed b. Yahya b. Faris, ona el-Firyabî, ona İsrail (b. Yunus), ona Velid (b. Ebu Hişam), - Ebû Davud şöyle dedi: Züheyr b. Harb -Velid'i babası Ebu Hişam'a nisbet ederdi-, ona Hüseyin b. Muhammed, İsrail (b. Yunus),- bu hadis Velid'in ismini şöyle verdi- ona Velid b. Ebu Hişam, ona Zeyd b. Zâide, ona da Abdullah b. Mesud, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Ashabımdan hiç kimse başkası hakkında bana bir şey iletmesin. Zira ben size uğramak için çıktığımda gönül huzuru ile sizin yanınıza çıkmak istiyorum."
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Şerik, ona Rükeyn b. Rabî, ona Nuaym b. Hanzala, ona da Ammar (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Dünyada iki yüzlü olan kişinin kıyamette ateşten iki dili olacaktır."
Bize Abbas el-Anberi, ona Esved b. Âmir, ona Hasan b. Salih, ona babası, ona Seleme b. Küheyl, ona Said b. Cübeyr, ona da İbn Abbas Ömer'in şöyle dediğini rivayet etti: "Ömer, Hz. Peygamber odasında bulunduğu bir sırada yanına geldi. es-Selamu aleyke ya Rasulullah! es-Selamu aleyküm! Ömer (huzurunuza) girebilir mi? (diyerek izin istedi.)"
Bize Muhammed b. Yahya b. Faris, ona el-Firyabî, ona İsrail (b. Yunus), ona Velid (b. Ebu Hişam), - Ebû Davud şöyle dedi: Züheyr b. Harb -Velid'i babası Ebu Hişam'a nisbet ederdi-, ona Hüseyin b. Muhammed, İsrail (b. Yunus),- bu hadis Velid'in ismini şöyle verdi- ona Velid b. Ebu Hişam, ona Zeyd b. Zâide, ona da Abdullah b. Mesud, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti: "Ashabımdan hiç kimse başkası hakkında bana bir şey iletmesin. Zira ben size uğramak için çıktığımda gönül huzuru ile sizin yanınıza çıkmak istiyorum."
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: الْمَجَالِسُ بِالأَمَانَةِ
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım: لا يدخل الجنة قتات