Giriş

Bize Ebu Yemân, ona Şuayb, ona Zührî, ona da Enes b. Malik şöyle haber vermiştir: "Enes b. Malik, Rasulullah'ın kızı Ümmü Gülsüm'ün (as) üzerinde siyerâ ipekten dokunmuş bir bürde (bayan gömleği) gördü."


Açıklama: Hadiste geçen Siyerâ kelimesi, "Haz ipekten dokunmuş kaburgayı andıran ve kalın ipek çubukları olan bir çeşit bürde olup Yemen'de yapılır. İpek unsuru, yün ve pamuk gibi başka iplerden daha fazla olur" şeklinde açıklanmıştır (Ebu Ubeyd, Garîbu'l-hadîs, I, 228; İbnu'l-Esîr, en-Nihâye, II, 443).

    Öneri Formu
18732 B005842 Buhari, Libâs, 30

Bize Kuteybe, ona Hammâd, ona Eyyûb, ona Nâfi, ona da Abdullah b. Ömer (ra) şöyle rivayet etmiştir: Bir adam: 'Ey Allah'ın Elçisi, ihrama giren bir kişi elbise olarak neleri giyebilir?' diye sordu. Rasulullah (sav) bu soruya: “İhramlı kişi gömlek, şalvar, bornoz ve mest giyemez. Ancak nalın (terlik, ayakkabı) bulamayacak olursa mest giysin; (ama) topuklarının altında kalacak şekilde (mestin konçlarını) kessin.” diye cevap verdi.


    Öneri Formu
18678 B005794 Buhari, Libâs, 8

Bize İsmail, ona Malik, ona Nâfi', ona da Abdullah b. Ömer şöyle rivayet etmiştir: Bir adam: 'Ey Allah’ın Elçisi, ihramlı bir kişi elbise olarak ne giyebilir?' diye sordu. Rasulullah (sav): “Gömlek, sarık, şalvar, bornoz ve mest giyemez. Ancak nalın (terlik, ayakkabı) bulamayacak olursa mest giysin; (ama) topuklarının altında kalacak şekilde (mestin konçlarını) kessin. Safran yahut vers (ala çehre çiçeği, Yemen safranı) ile boyanmış elbise de giymeyin.” diye cevap verdi.


    Öneri Formu
18692 B005803 Buhari, Libâs, 13

Bize Ebu Nuaym, ona Süfyan, ona Amr, ona Cabir b. Zeyd, ona da Abdullah b. Abbas (ra)'ın bildirdiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurmuştur: "(İhrâm'da) İzâr bulamayan kimse sirvâl (don, şalvar) giysin; nalin (terlik) bulamayan ise, mest giysin".


    Öneri Formu
18693 B005804 Buhari, Libâs, 14

Bize Ebu'l-Yemân, o na Şuayb, ona Zührî, ona da Enes b. Malik (ra); T. Leys der ki: Bana Yunus, ona İbn Şihâb, ona da Enes b. Malik (ra) şöyle demiştir: "Rasûlullah (sav) Ensâr'a haber gönderdi ve onları bir deri çadır içinde topladı."


    Öneri Formu
18805 B005860 Buhari, Libâs, 42


    Öneri Formu
18714 B005824 Buhari, Libâs, 22


    Öneri Formu
18801 B005857 Buhari, Libâs, 41


    Öneri Formu
18802 B005858 Buhari, Libâs, 41

Bize Musa b. İsmail, ona Cüveyriye, ona Nafi, ona da Abdullah b. Ömer şöyle rivayet etti: Hz. Ömer satılmakta olan siyerâ elbisesi denilen ibrişimle karışık alaca kumaştan bir takım elbise gördü ve “Yâ Rasulallah! Keski bunu satın alsan da sana geldikleri zaman elçiler için ve cumua günleri giysen!” dedi. Hz. Peygamber: “Bunu ancak âhiretten nasibi olmayan kimse giyer!” dedi. Bundan bir müddet sonra Hz. Peygamber (sav), Ömer’e ibrişimle karışık alaca kumaştan yapılmış (siyerâ) bir takım elbise gönderdi ve giydirdi. Bunun üzerine Ömer “(Yâ Rasulallah!) Bunu bana verdin ama ben senden (bu ipekli kumaş hakkında) daha önce söylediğin o sözleri söylerken işitmişimdir” dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber: “Ben bunu sana (giymen için değil) ancak satman veya başka birisine (yani bir kadına) giydirmen için göndermişimdir” dedi


Açıklama: Rivayeti Asilî ve Ebî Zer ravileri فكسا şeklinde ها zamirini hazfederek nakletmişlerdir. hz. Ömer'in anne bir kardeşi veya süt anne sebebiyle kardeşi Osman b. Hakim'e bu kumaşı hediye ettiği nakedilmektedir. kastallânî, Ahmed b. Muhammed, İrşâdü's-sâri li şerhi sahihi'l-Buhârî, (Mısır: Matabaatü'l-kübra el-Emiriyye, 1323), 4/359.

    Öneri Formu
18731 B005841 Buhari, Libâs, 30


    Öneri Formu
18775 B005850 Buhari, Libâs, 37