Bize Hasan b. Musa, ona Hammad b. Seleme, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'in (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle derdi:
"Göklerin ve yerlerin Rabbi, bizim Rabbimiz ve her şeyin Rabbi olan Allahım! tohum ve çekirdeği yaran, Tevrat'ı, İncil'i ve Kur'an'ı indiren Allahım! Perçemini elinde tuttuğun her şer sahibinin şerrinden sana sığınırım. Sen kendisinden öncesi olmayan Evvel, kendisinden sonrası olmayan Âhir'sin. Sen kendisinden üstü olmayan Zâhir, kendisinden ötesi olmayan Bâtın'sın. Benim borçlarımı öde. Beni fakirlikten ve ihtiyaçlı duruma düşmekten koru."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51892, HM010937
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْأَرَضِينَ وَرَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ وَأَغْنِنِي مِنْ الْفَقْرِ
Tercemesi:
Bize Hasan b. Musa, ona Hammad b. Seleme, ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'in (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle derdi:
"Göklerin ve yerlerin Rabbi, bizim Rabbimiz ve her şeyin Rabbi olan Allahım! tohum ve çekirdeği yaran, Tevrat'ı, İncil'i ve Kur'an'ı indiren Allahım! Perçemini elinde tuttuğun her şer sahibinin şerrinden sana sığınırım. Sen kendisinden öncesi olmayan Evvel, kendisinden sonrası olmayan Âhir'sin. Sen kendisinden üstü olmayan Zâhir, kendisinden ötesi olmayan Bâtın'sın. Benim borçlarımı öde. Beni fakirlikten ve ihtiyaçlı duruma düşmekten koru."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 10937, 3/807
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
İman, Esasları, Kitaplara iman
Açıklama: Hadis sahih isnad ise zayıftır. Câbir b. El-Hur en-Nehaî 'den iki kişi rivâyette bulunmuştur. Ebû Hâtim onu 'Cer ve't-Ta'dîl' adlı eserinde zikretmiştir. Ancak onun hakkında cerh ya da ta'dil ifade eden bir söz bulunmamaktadır. Bunun yanında meçhûl râvilerdendir. Bu hadis Kâmil b. Ziyâd'dan gelen başka bir tarîk ile sahih olmaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51879, HM010931
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ الْحُرِّ النَّخَعِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَلَكَ الْأَكْثَرُونَ إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ فَمَشَيْتُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ حَقُّهُ أَنْ يَعْبُدُوهُ لَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ثُمَّ قَالَ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ حَقَّهُمْ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ قُلْتُ أَفَلَا أُخْبِرُهُمْ قَالَ دَعْهُمْ فَلْيَعْمَلُوا.
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahih isnad ise zayıftır. Câbir b. El-Hur en-Nehaî 'den iki kişi rivâyette bulunmuştur. Ebû Hâtim onu 'Cer ve't-Ta'dîl' adlı eserinde zikretmiştir. Ancak onun hakkında cerh ya da ta'dil ifade eden bir söz bulunmamaktadır. Bunun yanında meçhûl râvilerdendir. Bu hadis Kâmil b. Ziyâd'dan gelen başka bir tarîk ile sahih olmaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 10931, 3/806
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Kümeyl b. Ziyad en-Nehai (Kümeyl b. Ziyad b. Nüheyk b. Heysem)
3. Abdurrahman b. Abis en-Nehai (Abdurrahman b. Abis b. Rabî'a)
4. Cabir b. Hür en-Nehai (Cabir b. Hür)
5. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdullah ez-Zübeyrî (Muhammed b. Abdullah b. Zübeyr b. Ömer b. Dirhem)
Konular:
Ahlak, söylenilmemesi gereken söz
Allah İnancı, azabı çetindir
Haklar, Allah'ın kulları üzerindeki/Kulların Allah üzerindeki
Şirk, şirk koşmak
Zikir, lafızları, şekli
Açıklama: İsnad kavîdir. Yahyâ b. Eyûb sadûk la be'se bihi'dir. Buhârî ta'lik olarak onun hadisini rivâyet ederken Ebû Dâvûd ve Tirmîzî'de onun hadisini rivâyet etmektedirler.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51890, HM010936
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ مِنْ وَلَدِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَلَدٍ لَهَا مَرِيضٍ يَدْعُو لَهُ بِالشِّفَاءِ وَالْعَافِيَةِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ مَاتَ لِي ثَلَاثَةٌ قَالَ فِي الْإِسْلَامِ قَالَتْ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ يَحْتَسِبُهُمْ إِلَّا احْتَظَرَ بِحَظِيرٍ مِنْ النَّارِ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnad kavîdir. Yahyâ b. Eyûb sadûk la be'se bihi'dir. Buhârî ta'lik olarak onun hadisini rivâyet ederken Ebû Dâvûd ve Tirmîzî'de onun hadisini rivâyet etmektedirler.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 10936, 3/807
Senetler:
()
Konular:
Aile, çocuğunun ölümüne sabredenin mükafatı
Aile, Çocuk, cennete girme vesilesi
Açıklama: İsnad kavîdir. Yahyâ b. Eyûb sadûk la be'se bihi'dir. Buhârî ta'lik olarak onun hadisini rivâyet ederken Ebû Dâvûd ve Tirmîzî'de onun hadisini rivâyet etmektedirler.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51887, HM010935
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَيُّوبَ مِنْ وَلَدِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ يُذْكَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَتَفَرَّقُ الْمُتَبَايِعَانِ عَنْ بَيْعٍ إِلَّا عَنْ تَرَاضٍ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnad kavîdir. Yahyâ b. Eyûb sadûk la be'se bihi'dir. Buhârî ta'lik olarak onun hadisini rivâyet ederken Ebû Dâvûd ve Tirmîzî'de onun hadisini rivâyet etmektedirler.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 10935, 3/807
Senetler:
()
Konular:
Ticaret, karşılıklı rıza ile gerçekleşir
Ticaret, ticari ilişkiler
Açıklama: İsnadda Yezîd olarak gelen isim hatalıdır. Doğru olanın 10984 numaralı hadiste de görüleceği üzere Zeyd olmasıdır. Hadis sahih olup isnad Zeyd b. Kays'ın meçhûl olmasından dolayı zayıftır. Âsım ondan yapmış olduğu rivâyette tek kalmıştır. Zeyd b. Kays burada mütâbidir/tâbi olunmuştur.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51897, HM010939
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَهَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدْ اقْتَرَبَ يَنْقُصُ الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ قَالَ الْقَتْلُ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadda Yezîd olarak gelen isim hatalıdır. Doğru olanın 10984 numaralı hadiste de görüleceği üzere Zeyd olmasıdır. Hadis sahih olup isnad Zeyd b. Kays'ın meçhûl olmasından dolayı zayıftır. Âsım ondan yapmış olduğu rivâyette tek kalmıştır. Zeyd b. Kays burada mütâbidir/tâbi olunmuştur.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 10939, 3/808
Senetler:
()
Konular:
Fitne, Hz. Peygamber'in gelecekteki fitneleri haber vermesi
Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi
Kıyamet, alametleri, Gelecek Tasavvuru
Kıyamet, alametleri, ilmin kalkması
Tarih algısı, Ümmet, ya iç savaş veya düşmana maruz kalacakları