Bize Ebu’l-Velid et-Tayâlisî, ona Şu‘be, ona el-A‘meş, ona Umâre, ona el-Esved, ona da Abdullah şöyle rivayet etmiştir: "Namazınızla ilgili konularda şeytana fırsat vermeyin! Namazı kıldıktan sonra mutlaka sağ taraftan ayrılmayı kendiniz için bir şart haline getirmeyin. Ben birçok defa Hz. Peygamber'in (sav) namaz kıldığı yerden sol taraftan kalkarak ayrıldığını gördüm."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40078, DM001390
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ نَصِيباً مِنْ صَلاَتِهِ يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَثِيراً يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ.
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Velid et-Tayâlisî, ona Şu‘be, ona el-A‘meş, ona Umâre, ona el-Esved, ona da Abdullah şöyle rivayet etmiştir: "Namazınızla ilgili konularda şeytana fırsat vermeyin! Namazı kıldıktan sonra mutlaka sağ taraftan ayrılmayı kendiniz için bir şart haline getirmeyin. Ben birçok defa Hz. Peygamber'in (sav) namaz kıldığı yerden sol taraftan kalkarak ayrıldığını gördüm."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 89, 2/851
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Umare b. Umeyr et-Teymi (Umare b. Umeyr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Selam
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40067, DM001379
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ ، السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ ، السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ ، السَّلاَمُ عَلَى إِسْرَافِيلَ ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ - قَالَ - فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى هُوَ السَّلاَمُ ، فَإِذَا جَلَسْتُمْ فِى الصَّلاَةِ فَقُولُوا : التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِى السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ مَا شَاءَ ».
Tercemesi:
Bize Ya‘lâ, ona el-A‘meş, ona Şakik, ona da Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah’ın (sav) arkasında namaz kıldığımız zaman, kullarından önce Allah’a selam olsun, Cibril’e selam olsun, Mikâil’e selam olsun, İsrâfil’e selam olsun, filana ve filana selam olsun, derdik. (Abdullah) dedi ki: Rasulullah (sav) bize (bir gün) doğru dönerek şöyle buyurdu: “Şüphesiz yüce Allah es-Selâm’dır. Bu sebeple namazda oturduğunuz vakit: “et-Tahiyyâtü lillâhi ve’s-salavâtü vettayyibât, es-selâmü aleyke eyyühennebiyyü ve rahmetullâhi ve berakâtüh, es-selâmü aleynâ ve alâ ibâdillâhi’s-sâlihîn: Bütün tahiyyeler, güzel ve temiz dua ve niyazlar yalnız Allah’adır. Selam olsun sana ey Nebi, Allah’ın rahmetleri ve bereketleri de, selam bizlere ve Allah’ın salih kullarına olsun” deyiniz. Sizler bunları söyleyecek olursanız gökte ve yerde salih her bir kula selam vermiş olursunuz. (Sonra şöyle deyiniz): “Eşhedü en lâ ilâhe illallah ve eşhedü enne Muhammeden abduhu ve rasulüh: Allahtan başka hiçbir ilah olmadığına da şahitlik ederim, Muhammed’in onun kulu ve Rasulü olduğuna da şahitlik ederim.” Sonra (her biriniz) iyi gördüğü, dilediği her bir duayı yapabilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 84, 2/845
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40071, DM001383
Hadis:
- أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنْ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى عَائِشَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ : مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَشَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ».
Tercemesi:
Bize Ebu'l-Muğire haber verip (dedi ki), bize el-Evzâ'î, Hassân'dan, (O da) Muhammed b. Ebî Aişe'den (naklen) rivayet etti ki, O şöyle dedi: Ebû Hureyre'yi şöyle derken işittim: Hz. Peygamber (s.) şöyle buyurdu: "Sizden biri teşehhüdü bitirince dört şeyden, yani Cehennem azabından, kabir azabından, hayatın ve ölümün fitnesinden ve mesîh deccâlin şerrinden Allah'a sığınsın!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 86, 2/848
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhammed b. Ebu Aişe el-Medeni (Muhammed b. Abdurrahman b. Ebu Aişe)
3. Hassan b. Atiyye el-Muharibî (Hassan b. Atiyye)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda dua
Namaz, Teşehhüd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40069, DM001381
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ الْحَكَمُ أَخْبَرَنِى قَالَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِى لَيْلَى يَقُولُ : لَقِيَنِى كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ : أَلاَ أُهْدِى لَكَ هَدِيَّةً؟ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَرَجَ عَلَيْنَا فَقُلْنَا قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّى؟ قَالَ :« قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ».
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Velid et-Tayâlisî, ona Şu‘be, ona el-Hakem’in şöyle dediğini haber verdi: İbn Ebu Leylâ’yı şöyle derken dinledim: Ka‘b b. Ucre ile karşılaştım. O şöyle dedi: Sana bir hediye vereyim mi? Şüphesiz Rasulullah (sav) yanımıza çıkıp geldi, biz: Sana selamın nasıl olacağını öğrendik, peki sana nasıl salât edelim, dedik. O şöyle buyurdu: “Allâhümme salli alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed, kemâ salleyte alâ İbrahim, inneke Hamidün Mecîd ve bârik alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed, kemâ bârekte alâ İbrahim, inneke Hamidün Mecîd: Allah’ım, İbrahim’e salât (rahmet) eylediğin gibi Muhammed’e ve Muhammed’in aile halkına da salât eyle, şüphesiz ki sen her türlü hamde layıksın, şanın pek yücedir, İbrahim’in âline (hanedanına) bereketler ihsan ettiğin gibi, Muhammed’e ve Muhammed’in âline (hanedanına) da bereketler ihsan eyle. Çünkü sen her türlü hamde layıksın, şanın pek yücedir, deyiniz.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 85, 2/847
Senetler:
1. Ka'b b. Ucre el-Ensarî (Ka'b b. Ucre)
2. Ebu İsa Abdurrahman b. Ebu Leyla el-Ensarî (Abdurrahman b. Yesar b. Bilal b. Büleyl b. Uhayha)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teşehhüd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40072, DM001384
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ بِنَحْوِهِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesir, ona el-Evzâî (bundan önceki) hadisin bir benzerini rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 86, 2/848
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhammed b. Ebu Aişe el-Medeni (Muhammed b. Abdurrahman b. Ebu Aişe)
3. Hassan b. Atiyye el-Muharibî (Hassan b. Atiyye)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Ebu Yusuf Muhammed b. Kesir es-Sekafi (Muhammed b. Kesir b. Ebu Ata)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teşehhüd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40074, DM001386
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ وَمَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ رَجُلٍ بِمَكَّةَ فَسَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ : أَنَّى عَلِقَهَا؟ وَقَالَ الْحَكَمُ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَفْعَلُ ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Yahya, ona Şu‘be, ona el-Hakem ve Mansur, ona Mücahid, ona da Ebu Ma‘mer’in şöyle dediğini rivayet etti: Mekke’de bir adamın arkasında namaz kıldım, iki selam verdi, bunu Abdullah’a söyleyince, o: O, bunu nereden öğrenmiş, dedi. Ayrıca el-Hakem: Nebi (sav) böyle yapardı, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 87, 2/849
Senetler:
1. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Selam
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40070, DM001382
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِىَّ الَّذِى كَانَ أُرِىَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىَّ قَالَ : أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَجَلَسَ مَعَنَا فِى مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ وَهُوَ أَبُو النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ : أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّىَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّى عَلَيْكَ؟ قَالَ : فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ :« قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِى الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ، وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ ».
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdülmecid, ona Malik, ona Ömer b. el-Hattab’ın azatlısı Nuaym el-Mucmir’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) hayatta iken, namaz için ezanın kendisine rüyasında gösterilmiş olduğu Muhammed b. Abdullah b. Zeyd el-Ensarî’nin kendisine haber verdiğine göre Ebu Mesud el-Ensarî dedi ki: Rasulullah (sav) bize geldi ve Sa‘d b. Ubade’nin meclisinde bizimle birlikte oturdu. En-Numan b. Beşir’in babası olan Beşir b. Sa‘d ona: Allah bize sana salavât getirmemizi emretti, ey Allah’ın Rasulü, pek biz sana nasıl salavât getireceğiz, dedi. (Ebu Mesud) dedi ki: Rasulullah (sav) öyle sustu ki biz: Keşke ona bu soruyu sormasaydı, diye temenni ettik, sonra: “Allahumme salli alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed kemâ salleyte alâ İbrahim ve bârik alâ Muhammedin ve alâ âli Muhammed kemâ barekte alâ âli İbrahime fi’l-âlemine inneke Hamîdun Mecîd: Allah’ım, İbrahim’e salat (rahmet) eylediğin gibi Muhammed’e ve Muhammed’in âline de salat eyle, âlemler içinde İbrahim âline bereketler ihsan eylediğin gibi Muhammed’e ve Muhammed’in âline de bereketler ihsan eyle! Şüphesiz sen her türlü övgüye layıksın, şanın pek yüce ve üstündür, deyin. Selam getirmek de bildiğiniz gibidir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 85, 2/847
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Muhammed b. Abdullah el-Ensari (Muhammed b. Abdullah b. Zeyd b. Abdurabbih b. Zeyd)
3. Ebu Abdullah Nuaym b. Abdullah el-Mücmir Mevla Ömer b. Hattab (Nuaym b. Abdullah)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Namazda dua
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüd
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40075, DM001387
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأنا عَاصِمٌ عَنْ أَبِى الْوَلِيدِ - هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : مَا كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَجْلِسُ بَعْدَ الصَّلاَةِ إِلاَّ قَدْرَ مَا يَقُولُ :« اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona Âsım, ona Ebu’l-Velid –ki o Abdullah b. el-Hâris’tir-, ona da Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi (sav) namazdan sonra ancak: “Allahumme ente’s-selâm ve minke’s-selâm tebârekte ya ze’l-celâli ve’l-ikrâm: Allah’ım, es-Selam sensin, selam (her türlü esenlik) sendendir, ey celâl ve ikram sahibi, şanın pek yüce ve pek mübarektir” diyecek kadar otururdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 88, 2/850
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abdullah b. Haris el-Ensari (Abdullah b. Haris b. Muhammed)
3. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
4. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Dua, selamdan sonra okunacak dua
KTB, NAMAZ,
Namaz, Selam
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40077, DM001389
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ : أَمْلَى عَلَىَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فِى كِتَابٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَقُولُ فِى دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ :« لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِىَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona Süfyan, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da el-Muğire b. Şu‘be’nin kâtibi Verrâd’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: el-Muğire b. Şu‘be Muaviye’ye yazdırdığı mektubunda şunları söyledi: Rasulullah (sav) her bir farz namazın akabinde şöyle derdi: “Lâ ilahe illallah vahdehû la şerike leh, lehu’l mülkü ve lehu’l hamd ve huve ala küllî şeyin kadîr. Allahumme lâ mania lime a’teyt ve lâ mu’tiye limâ mena’t ve lâ yenfeu ze’l ceddi minke’l cedd: Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur, O bir tektir, onun ortağı yoktur, mülk yalnız onundur, hamd ona mahsustur, o her şeye gücü yetendir. Allah’ım, senin verdiğine kimse engel olamaz, senin vermediğini de kimse veremez, varlık ve imkân sahibi kimseye de bu varlık ve imkânının kendisine bir faydası olamaz.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 88, 2/850
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ebu Said Verrâd es-Sekafi (Verrâd)
3. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Dua, selamdan sonra okunacak dua
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274611, DM001386-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ وَمَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ رَجُلٍ بِمَكَّةَ فَسَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ : أَنَّى عَلِقَهَا؟ وَقَالَ الْحَكَمُ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَفْعَلُ ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Yahya, ona Şu‘be, ona el-Hakem ve Mansur, ona Mücahid, ona da Ebu Ma‘mer’in şöyle dediğini rivayet etti: Mekke’de bir adamın arkasında namaz kıldım, iki selam verdi, bunu Abdullah’a söyleyince, o: O, bunu nereden öğrenmiş, dedi. Ayrıca el-Hakem: Nebi (sav) böyle yapardı, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 87, 2/849
Senetler:
1. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Selam