Öneri Formu
Hadis Id, No:
40101, DM001413
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يُصَلِّى عَلَى الْخُمْرَةِ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir ve Ebu’l-Velid, ona Şu‘be, ona Süleyman eş-Şeybânî, ona Abdullah b. Şeddâd, ona da Meymune’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) seccade üzerinde namaz kılardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 101, 2/865
Senetler:
1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe)
2. Ebu Velid Abdullah b. Şeddad el-Leysî (Abdullah b. Şeddad b. Usame b. Amr)
3. Süleyman b. Feyrûz eş-Şeybanî (Süleyman b. Feyrûz)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazı seccade üzerinde kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40102, DM001414
Hadis:
- أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdülmecid ve Abdullah b. Mesleme, onlara Malik, ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha, ona da Enes’in rivayet ettiğine göre Nebi (sav) bir hasır üzerinde namaz kılmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 101, 2/866
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Yahya İshak b. Abdullah el-Ensârî (İshak b. Abdullah b. Zeyd b. Sehl)
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazı seccade üzerinde kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40103, DM001415
Hadis:
- أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ : أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ حَبِيبَةَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الَّذِى يُضَاجِعُكِ فِيهِ؟ قَالَتْ : نَعَمْ إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى.
Tercemesi:
Bize Ebu Âsım, ona Abdülhamid b. Cafer, ona Yezid b. Ebu Habib, ona Muaviye b. Hudeyc, ona da Muaviye b. Ebu Süfyan’ın rivayet ettiğine göre o, Ümmü Habibe’ye: Rasulullah (sav) seninle birlikte yatarken üzerindeki tek parça elbise ile namaz kılar mıydı, diye sormuş, o: Eğer onda bir pislik görmediyse evet, cevabını vermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 102, 2/866
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
3. Muaviye b. Hudeyc el-Havlânî (Muaviye b. Hudeyc el-Havlânî)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. Ebu Fadl Abdülhamid b. Cafer el-Ensârî (Abdülhamid b. Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
6. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda giyim/elbise
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40104, DM001416
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- : أَنَّهُ سَأَلَهَا هَلْ كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الَّذِى يُجَامِعُهَا فِيهِ؟ قَالَتْ : نَعَمْ إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى.
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Velid et-Tayâlisî, ona Leys b. Sa‘d, ona Yezid b. Ebu Habib, ona Süveyd b. Kays, ona Muaviye b. Hudeyc, ona da Muaviye b. Ebu Süfyan, o, kız kardeşi ve Nebi’nin (sav) zevcesi Ümmü Habibe’den rivayet ettiğine göre Ümmü Habibe’ye: Nebi (sav) kendisi ile birlikte olduğunda üzerindeki elbise ile namaz kılar mıydı, diye sormuş. O: Eğer onda bir pislik görmediyse evet, cevabını vermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 102, 2/866
Senetler:
1. Ümmü Habibe (Remle bt. Ebu Süfyan b. Harb b. Ümeyye)
2. Ebu Abdurrahman Muaviye b. Ebu Süfyan el-Ümevi (Muaviye b. Sahr b. Harb b. Ümeyye b. Abdü Şems)
3. Muaviye b. Hudeyc el-Havlânî (Muaviye b. Hudeyc el-Havlânî)
4. Süveyd b. Kays et-Tücîbî (Süveyd b. Kays et-Tücîbî)
5. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
6. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda giyim/elbise
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40126, DM001417
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أنبأنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى مَسْلَمَةَ - هُوَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِىُّ - قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى نَعْلَيْهِ؟ قَالَ : نَعَمْ.
Tercemesi:
Bize Osman b. Ömer, ona da Ebu Mesleme’nin -ki o Said b. Yezid el-Ezdî’dir- şöyle dediğini rivayet etmiştir: Enes b. Malik’e: Rasulullah (sav) ayakkabılarıyla namaz kılar mıydı? diye sordum. O, evet dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 103, 2/867
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Mesleme Said b. Yezid et-Tahî (Said b. Yezid b. Mesleme)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ayakkabıyla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40129, DM001419
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ عِسْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ : أَنَّهُ كَرِهَ السَّدْلَ وَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم-.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Said b. Ebu Arûbe, ona ‘İsl, ona Ata’nın, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Ebu Hureyre “sidl” denilen giyim tarzını hoş görmezdi. Ayrıca bunu Nebi’ye (sav) ref‘ etmiştir. (Bu hükmü onun verdiğini ifade etmiştir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 104, 2/868
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. İsl b. Süfyan et-Temîmî (İsl b. Süfyan)
4. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namaz kılarken örtünme
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40127, DM001418
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى نَعَامَةَ السَّعْدِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ فَخَلَعُوا نِعَالَهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ :« مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ؟ ». قَالُوا : رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا. قَالَ :« إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِى أَوْ آتٍ فَأَخْبَرَنِى أَنَّ فِيهِمَا أَذًى أَوْ قَذَراً ، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُقَلِّبْ نَعْلَيْهِ ، فَإِنْ رَأَى فِيهِمَا أَذًى فَلْيُمِطْ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ».
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Minhâl ve Ebu’n-Numan, onlara Hammad b. Seleme, ona Ebu Nuâme es-Sa‘dî, ona da Ebu Nadra’nın rivayetine göre Ebu Said şöyle demiştir: Rasulullah (sav) ashabına namaz kıldırmakta iken ansızın ayakkabılarını çıkarıp onları sol tarafına koydu. Ashab-ı Kiram da ayakkabılarını çıkardılar. Namazını bitirince: “Sizleri ayakkabılarınızı çıkarmaya iten ne oldu?” buyurdu. Onlar: Biz senin çıkardığını görünce, biz de çıkardık, dediler. Allah Rasulü: “Şüphesiz Cebrail -ya da birisi- gelip bana ayakkabılarımda bir necaset -ya da bir pislik- olduğunu haber verdi. Bu sebeple biriniz mescide geldiği zaman, ayakkabılarını (ters) çevirip baksın, eğer onlarda bir pislik görürse, onu gidersin ve ayakkabılarıyla (öylece) namaz kılsın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 103, 2/867
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Ne'âme Abdurabbih es-Sa'di (Abdurabbih)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ayakkabıyla
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40131, DM001420
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُخَوَّلٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ : رَآنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَنَا سَاجِدٌ وَقَدْ عَقَصْتُ شَعْرِى أَوْ قَالَ عَقَدْتُ فَأَطْلَقَهُ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Şu‘be, ona Muhavvel, ona Ebu Said, ona da Ebu Rafi‘ şöyle demiştir: Rasulullah (sav) saçımı toplamış –ya da düğüm olarak bağlamış – olduğum halde beni secde halinde görmüş de oda saçlarımı çözmüştü.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 105, 2/868
Senetler:
1. Ebu Râfi' el-Kıbtî (Eslem)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Mihver b. Muaviye el-Behzî (Mihmer b. Muaviye)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda giyim/elbise
Namaz, Namazda saçı topuz yapma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274616, DM001414-2
Hadis:
- أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdülmecid ve Abdullah b. Mesleme, onlara Malik, ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha, ona da Enes’in rivayet ettiğine göre Nebi (sav) bir hasır üzerinde namaz kılmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 101, 2/866
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Yahya İshak b. Abdullah el-Ensârî (İshak b. Abdullah b. Zeyd b. Sehl)
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazı seccade üzerinde kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274617, DM001418-2
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَأَبُو النُّعْمَانِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِى نَعَامَةَ السَّعْدِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ فَخَلَعُوا نِعَالَهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ :« مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ؟ ». قَالُوا : رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ فَخَلَعْنَا. قَالَ :« إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِى أَوْ آتٍ فَأَخْبَرَنِى أَنَّ فِيهِمَا أَذًى أَوْ قَذَراً ، فَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُقَلِّبْ نَعْلَيْهِ ، فَإِنْ رَأَى فِيهِمَا أَذًى فَلْيُمِطْ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ».
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Minhâl ve Ebu’n-Numan, onlara Hammad b. Seleme, ona Ebu Nuâme es-Sa‘dî, ona da Ebu Nadra’nın rivayetine göre Ebu Said şöyle demiştir: Rasulullah (sav) ashabına namaz kıldırmakta iken ansızın ayakkabılarını çıkarıp onları sol tarafına koydu. Ashab-ı Kiram da ayakkabılarını çıkardılar. Namazını bitirince: “Sizleri ayakkabılarınızı çıkarmaya iten ne oldu?” buyurdu. Onlar: Biz senin çıkardığını görünce, biz de çıkardık, dediler. Allah Rasulü: “Şüphesiz Cebrail -ya da birisi- gelip bana ayakkabılarımda bir necaset -ya da bir pislik- olduğunu haber verdi. Bu sebeple biriniz mescide geldiği zaman, ayakkabılarını (ters) çevirip baksın, eğer onlarda bir pislik görürse, onu gidersin ve ayakkabılarıyla (öylece) namaz kılsın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 103, 2/867
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
3. Ebu Ne'âme Abdurabbih es-Sa'di (Abdurabbih)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, ayakkabıyla