Bize Affan, ona Ebu Avane, ona Osman b. Abdullah b. Mevheb, ona Cafer b. Ebu Sevr, ona da Cabir b. Semure (ra) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah'la (sav) beraber otururken biri geldi ve dedi ki, 'Ey Allah'ın Rasulü! Koyun etini yemeden dolayı abdest alalım mı?' Rasulullah: "İster abdest al, istersen alma!" dedi. 'Deve etinden dolayı abdest alayım mı?' diye sorunca, "Evet, deve etinden dolayı abdest al" buyurdu.'Develerin çöktüğü yerde namaz kılalım mı?' deyince "Hayır, (kılmayın!)" dedi. 'Koyunların ağıllarında namaz kılalım mı?' diye sorunca "Evet, koyun ağıllarında namaz kılabilirsiniz" dedi.
Açıklama: Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69721, HM021328
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:
كُنْتُ قَاعِدًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ قَالَ: "إِنْ شِئْتَ تَوَضَّأْ مِنْهُ وَإِنْ شِئْتَ لَا تَوَضَّأْ مِنْهُ" قَالَ: أَفَأَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ قَالَ: "نَعَمْ فَتَوَضَّأْ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ" قَالَ: فَنُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ قَالَ: "لَا" قَالَ: أَنُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَالَ: "نَعَمْ صَلِّ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ"
Tercemesi:
Bize Affan, ona Ebu Avane, ona Osman b. Abdullah b. Mevheb, ona Cafer b. Ebu Sevr, ona da Cabir b. Semure (ra) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah'la (sav) beraber otururken biri geldi ve dedi ki, 'Ey Allah'ın Rasulü! Koyun etini yemeden dolayı abdest alalım mı?' Rasulullah: "İster abdest al, istersen alma!" dedi. 'Deve etinden dolayı abdest alayım mı?' diye sorunca, "Evet, deve etinden dolayı abdest al" buyurdu.'Develerin çöktüğü yerde namaz kılalım mı?' deyince "Hayır, (kılmayın!)" dedi. 'Koyunların ağıllarında namaz kılalım mı?' diye sorunca "Evet, koyun ağıllarında namaz kılabilirsiniz" dedi.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21328, 7/58
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Ebu Sevr Cafer b. Ebu Sevr es-Süvai (Cafer b. Ebu Sevr b. Cabir b. Semure)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Abdest, bozmayan şeyler
Namaz, deve yataklarında
Namaz, koyun ağılında
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69739, HM021335
Hadis:
حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ
كَانَ النَّاسُ يَقُولُونَ يَثْرِبَ وَالْمَدِينَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَمَّاهَا طَابَةَ قَالَ سُرَيْجٌ يَثْرِبُ الْمَدِينَةُ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cabir b. Semure 21335, 7/59
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
4. Ebu Hüseyin Süreyc b. Numan el-Cevherî (Süreyc b. Numan b. Mervan)
Konular:
Kültürel hayat, İsim verme kültürü
Şehirler, Medine, önemi